表里一体 - ゆず - 歌词翻译及罗马音译整理
表里如一 - ゆず
Woo-woo- ()
Woo-woo-
woo-woo-
朝をむさぼり 夜を吐き出し (将朝晨吞没 把黑夜吐出)
あさをむさぼり よるをはきだし
asa womusabori yoru wo hakidashi
生かんとする 我が性 (这是我与生俱来的个性)
いかんとする わがさが
ika ntosuru waga sei
沸き立つ この感情は (而这样如此沸腾著的情感)
わきたつ このかんじょうは
waki tatsu kono kanjou ha
白か 黒か (究竟是白 还是黑呢)
しろか くろか
shiroka kuroka
目指す未来と 置いてけぼりにしてきた过去 (所向往的未来与 那些弃置于岁月痕迹上的过去)
めざすみらいと おいてけぼりにしてきたかこ
mezasu mirai to oi tekeborinishitekita kako
ねじれながら ぐるぐると (虽然扭曲著 却黏滑滑地)
ねじれながら ぐるぐると
nejirenagara guruguruto
つながっている (将全部卷在一起)
つながっている
tsunagatteiru
过ぎゆく螺旋に 目を细めて (在回望过去的螺旋中 眯起双眼)
すぎゆくらせんに めをほそめて
sugi yuku rasen ni me wo hosome te
不思议な梦から 身を乘り出した (从不可思议的梦里 探出身来)
ふしぎなゆめから みをのりだした
fushigi na yume kara miwo nori dashi ta
表里一体 指で弾くコインが 宙に舞う (表里如一 让指尖弹出的硬币 飞舞在空中)
ひょうりいったい ゆびではじくコインこいんが そらにまう
omoteuraittai yubi de hiku koin ga chuu ni mau
仆はいったい どっちの结末 愿う (而我究竟该 祈愿著 哪边的终结)
ぼくはいったい どっちのけつまつ ねがう
bokuha ittai dotchino ketsumatsu negau
表里一体 光 辉くほど 浓くなる 影 (表里如一 光是那般地耀眼 却更加深了 暗影)
ひょうりいったい ひかり かがやくほど こくなる かげ
omoteuraittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
ならば どこへと 向かってゆく (那我究竟该往何处去 又该前往哪里)
ならば どこへと むかってゆく
naraba dokoheto muka tteyuku
重なった二つの未来 (交互重叠的两个未来)
かさなったふたつのみらい
kasanatsu ta futatsu no mirai
Woo-woo- ()
Woo-woo-
woo-woo-
偶然を骗る 必然 (欺瞒着偶然是必然)
ぐうぜんをかたる ひつぜん
guuzen wo kataru hitsuzen
つながる 分かれ道 (在相连的 岔路)
つながる わかれみち
tsunagaru waka re michi
どこまでも いつまでも (无论何时 无论何地)
どこまでも いつまでも
dokomademo itsumademo
ついてくる 影 (紧追而来的 影子)
ついてくる かげ
tsuitekuru kage
饮み込むのか 照らしだすのか (该将其吞没吗? 还是将其照亮吗?)
のみこむのか てらしだすのか
nomikomu noka tera shidasunoka
抗うのか 全てを赦すのか (是该抗拒吗? 还是原谅全部吗?)
あらがうのか すべてをゆるすのか
aragau noka subete wo yurusu noka
光 暗闇 爱情 憎悪 (光 黑暗 爱情 憎恨)
ひかり くらやみ あいじょう ぞうお
hikari kurayami aijou zouo
同じ根を持つ 强い感情 (都在来自于 强烈的感情)
おなじねをもつ つよいかんじょう
onaji ne wo motsu shii kanjou
记忆の彼方に 手を伸ばして (在记忆的彼端里 伸出手来)
きおくのかなたに てをのばして
kioku no kanata ni te wo nobashi te
君のいる场所へと そっと诱って (来到你所在的场所 轻轻地邀请你)
きみのいるばしょへと そっといざなって
kun noiru basho heto sotto sasotsu te
表里一体 やがて全て消えゆく定めと知った (表里如一 知道了确定不久后将会消失的一切)
ひょうりいったい やがてすべてきえゆくさだめとしった
omoteuraittai yagate subete kie yuku sadame to shitsu ta
故に绝対 この手だけは离さない (所以绝对 不会放开这只手的)
ゆえにぜったい このてだけははなさない
yueni zettai kono teda keha hanasa nai
盛者必衰 赤に染まる 浅绯色の冲动 (盛者必衰 染红的鲜血 绯红眼的冲动)
じょうしゃひっすい あかにそまる うすあけいろのしょうどう
joushahissui akani soma ru sen hiiro no shoudou
锁を 断ち切って 目覚める 今 (将锁链 切断 觉醒的 现在)
くさりを たちきって めざめる いま
kusari wo tachi kitsu te mezame ru ima
见るんだ 确かな 世界 (好好地看着 这真实的世界)
みるんだ たしかな せかい
miru nda tashika na sekai
阴と阳のはざまで (阴与阳的交互点)
いんとようのはざまで
in to youno hazamade
鼓动だけを 聴いている (仔细聆听着心中的鼓动)
こどうだけを きいている
kodou dakewo kii teiru
点と线よ 繋がれ (点与线 彼此相系)
てんとせんよ つながれ
ten to sen yo tsunaga re
失った日々のレクイエム (就像是失去时光的安魂曲)
うしなった日々ひびのレクイエムれくいえむ
utsu ta hibi no rekuiemu
表里一体 指で弾くコインが 宙に舞う (表里如一 让指尖弹出的硬币 飞舞在空中)
ひょうりいったい ゆびではじくコインこいんが そらにまう
omoteuraittai yubi de hiku koin ga chuu ni mau
仆はいったい どっちの结末 愿う (而我究竟该 祈愿著 哪边的终结)
ぼくはいったい どっちのけつまつ ねがう
bokuha ittai dotchino ketsumatsu negau
表里一体 光 辉くほど 浓くなる 影 (表里如一 光是那般地耀眼 却更加深了 暗影)
ひょうりいったい ひかり かがやくほど こくなる かげ
omoteuraittai hikari kagayaku hodo koku naru kage
消せない 过去さえ 瞳そらさない (连那些不可抹灭的过去都无法移开视线)
けせない かこさえ ひとみそらさない
kese nai kako sae hitomi sorasanai
消え逝く螺旋に 目を凝らして (在即将消逝的螺旋里 凝视着)
きえゆくらせんに めをこらして
kie iku rasen ni me wo kora shite
交差した光と影 一瞬の瞬き (交叠的光与影 在瞬间的闪烁)
こうさしたひかりとかげ いっしゅんのまばたき
kousa shita hikato kage isshun no matataki
いっそこのままに 时を缀じて (就干脆这样 忘了时间)
いっそこのままに ときをとじて
issokonomamani toki wo toji te
重なった二つの未来 (交互重叠的两个未来)
かさなったふたつのみらい
kasanatsu ta futatsu no mirai
Woo-woo- ()
Woo-woo-
woo-woo-
我要评论