足音 〜 Be Strong - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理
脚步声 〜 Be Strong - Mr.Children
新しい靴を履いた日は それだけで世界が违って见えた (穿新鞋的那一天世界总会看来像是另一种模样)
あたらしいくつをはいたひは それだけでせかいがちがってみえた
atarashi i kutsu wo hai ta nichi ha soredakede sekai ga chigatsu te mie ta
昨日までと违った 自分の足音が どこか嬉しくて (和昨天不一样 自己的脚步声响 莫名的神采飞扬)
きのうまでとちがった じぶんのあしおとが どこかうれしくて
kinou madeto chigatsu ta jibun no ashioto ga dokoka ureshi kute
あてもなく邻の町まで何も考えずしばらく歩いて (没目的地的什么都别想 暂时走到邻近的地方晃晃)
あてもなくとなりのまちまでなにもかんがえずしばらくあるいて
atemonaku tonari no machi made nanimo kangae zushibaraku arui te
“こんなことも最近はしてなかったな”ってぼんやり思った (“好久没有像这样了啊”浮现了这样模糊的想像)
「こんなこともさいきんはしてなかったな」ってぼんやりおもった
「 konnakotomo saikin hashitenakattana 」 ttebonyari omotsu ta
舗装された道を选んで歩いていくだけ (总是选择走在铺好的地面上)
ほそうされたみちをえらんであるいていくだけ
hosou sareta michi wo eran de arui teikudake
そんな日々だけど もうやめたいんだ (虽然每一天都是过得一样 但已不想再像这样)
そんな日々ひびだけど もうやめたいんだ
sonna hibi dakedo mouyametainda
今日はそんな気がしてる (今天的我心里开始这么想)
きょうはそんなきがしてる
konnichiha sonna kiga shiteru
梦见てた未来はそれほど离れちゃいない (一直梦想着的未来 其实离得没有那么遥远)
ゆめみてたみらいはそれほどはなれちゃいない
yumemi teta mirai hasorehodo hanare chainai
また一歩 次の一歩 足音を踏み鸣らせ (再踏出一步再一步朝向 用力踏出脚步的声响)
またいっぽ つぎのいっぽ あしおとをふみならせ
mata ippo tsugino ippo ashioto wo fumi nara se
时には灯りのない寂しい夜が来たって YEAH (就算有时身陷诲暗寂寞的夜晚 YEAH)
ときにはあかりのないさびしいよるがきたって YEAH
tokini ha akari nonai sabishi i yoru ga kita tte yeah
この足音を闻いてる 谁がきっといる (听着这脚步的声响 一定有谁就在不远的身旁)
このあしおとをきいてる だれがきっといる
kono ashioto wo kii teru darega kittoiru
疲れて歩けないんなら立ち止まってしがみ付いていれば (要是疲惫得无法再走的话就停下脚步紧抓住地上)
つかれてあるけないんならたちどまってしがみついていれば
tsukare te aruke nainnara tachi toma tteshigami tsui teireba
地球は回っていってきっといい方向へ仆らを运んでくれる (不停转动的这地球一定会把我们带向更好的方向)
ちきゅうはまわっていってきっといいほうこうへぼくらをはこんでくれる
chikyuu ha mawatsu teittekittoii houkou he bokura wo hakon dekureru
どんな人にだって心折れそうな日はある (不管任谁也会有灰心丧志的想像)
どんなひとにだってこころおれそうなひはある
donna nin nidatte kokoro ore souna nichi haaru
“もうダメだ”って思えてきても 大丈夫 (“不行了啊”就算心里这么想 也还可以的啊)
「もうダメだめだ」っておもえてきても だいじょうぶ
「 mou dame da 」 tte omoe tekitemo daijoubu
もっと强くなっていける (一定还可以变得更坚强)
もっとつよくなっていける
motto tsuyoku natteikeru
今という时代はいうほど悪くはない (如今的这时代其实没有那么坏的啊)
いまというじだいはいうほどわるくはない
ima toiu jidai haiuhodo waruku hanai
また一歩 次の一歩 靴ひもを结び直せ (再踏出一步再一步朝向 再重新把鞋带绑上)
またいっぽ つぎのいっぽ くつひもをむすびなおせ
mata ippo tsugino ippo kutsu himowo musubi naose
喜びを分かち合い 弱さを补い合い YEAH (一同把喜乐分享 懦弱也能一起扛 YEAH)
よろこびをわかちあい よわさをおぎないあい YEAH
yorokobi wo waka chi ai yowasa wo oginai ai yeah
大切な谁かと 歩いていけるなら (只要与重要的某人 还能再走下去的话)
たいせつなだれかと あるいていけるなら
taisetsu na dareka to arui teikerunara
もう 怖がらないで 怯まないで 心配なんかしなくていい (已经 不用害怕 也不需胆怯 不用担心也无所谓)
もう こわがらないで ひるまないで しんぱいなんかしなくていい
mou kowaga ranaide kyou manaide shinpai nankashinakuteii
拒まないで 歪めないで 巻き起こってる (不拒绝 不歪曲 直到超越到我们的前方)
こばまないで ゆがめないで まきおこってる
kobama naide hizume naide maki oko tteru
全てのことを 真っ直ぐに受け止めたい (对着眼前的一切 不逃避真切地接受全部的模样)
すべてのことを まっすぐにうけとめたい
subete nokotowo massugu guni uke tome tai
梦见てた未来は (一直梦想着的未来)
ゆめみてたみらいは
yumemi teta mirai ha
それほど离れちゃいない (其实离得没有那么遥远)
それほどはなれちゃいない
sorehodo hanare chainai
また一歩 次の一歩 足音を踏み鸣らせ! (再踏出一步再一步朝向 用力踏出脚步的声响)
またいっぽ つぎのいっぽ あしおとをふみならせ!
mata ippo tsugino ippo ashioto wo fumi nara se!
例えば雨云が 目の前を覆ったって YEAH (就算是乌云在我们的眼前密布 YEAH)
たとえばあまぐもが めのまえをおおったって YEAH
tatoeba amagumo ga menomae wo ootsu tatte yeah
また日差しを探して歩き出そう (也要向着寻找阳光的道路 一步步踏出我们的脚步)
またひざしをさがしてあるきだそう
mata hizashi wo sagashi te aruki daso u
时には灯りの无い 孤独な夜が来たって YEAH (就算有时身陷诲暗寂寞的夜晚 YEAH)
ときにはあかりのない こどくなよるがきたって YEAH
tokini ha akari no nai kodoku na yoru ga kita tte yeah
この足音を闻いてる 谁かがきっといる (听着这脚步的声响 一定有谁就在不远的身旁)
このあしおとをきいてる だれかがきっといる
kono ashioto wo kii teru dareka gakittoiru
我要评论