ゆめいっぱい - せきゆみこ - 歌词翻译及罗马音译整理
好多的梦想 - 関ゆみ子
楽しいことなら いっぱい (如果要充满快乐的事情)
たのしいことなら いっぱい
tanoshi ikotonara ippai
梦见ることなら めいっぱい (如果要努力达到梦中看见的事情)
ゆめみることなら めいっぱい
yumemi rukotonara meippai
今すぐ おしゃれに 着替えて (现在就快点好好打扮)
いますぐ おしゃれに きがえて
ima sugu oshareni kigae te
友达 探しに 行こうよ (去寻找朋友吧)
ともだち さがしに ゆこうよ
tomodachi sagashi ni iko uyo
青空に 続く 坂道 (在蓝色的天空接续不断的坡道上)
あおぞらに つづく さかみち
aozora ni tsuzuku sakamichi
息せき 駆けてく あの娘はだあれ? (喘着气跑步的 那个女孩是谁呢?)
いきせき かけてく あのこはだあれ?
iki seki kake teku ano musume hadaare ?
忘れてた 宝物 见つけたよ ((她)忘记的宝物找到了哦)
わすれてた たからもの みつけたよ
wasure teta takaramono mitsu ketayo
切り取った 时间の片隅 ((是)剪下来 时间的一隅)
きりとった じかんのかたすみ
kiritotsu ta jikan no katasumi
夕焼け 草原 风の匂い (晚霞草原 风的气味)
ゆうやけ そうげん かぜのにおい
yuuyake sougen kaze no nioi
笑颜の 魔法を 教えて (笑容的魔法 告诉我嘛)
えがおの まほうを おしえて
egao no mahou wo oshie te
元気になろうよ いっぱい (想要变成充满精神)
げんきになろうよ いっぱい
genki ninarouyo ippai
キラキラしようよ めいっぱい (努力达到闪亮的样子)
キラキラきらきらしようよ めいっぱい
kirakira shiyouyo meippai
ハリキリ 翼をひろげて (就拉紧 展开翅膀)
ハリはりキリきり つばさをひろげて
harikiri tsubasa wohirogete
ペチャクチャ おしゃべりしようよ (一起喋喋不休地聊天吧)
ペチャクチャぺちゃくちゃ おしゃべりしようよ
pechakucha oshaberishiyouyo
麦わら帽子の 夏休み (戴着麦杆草帽的 暑假)
むぎわらぼうしの なつやすみ
mugiwara boushi no natsuyasumi
赤い自転车で どこへ行くの? (骑着红色脚踏车 去哪里呢)
あかいじてんしゃで どこへゆくの?
akai jitensha de dokohe iku no ?
日だまりの 草笛が 闻こえたよ (在阳光普照地方里的草笛声 听见了哦)
ひだまりの くさぶえが きこえたよ
nichi damarino kusa fue ga kiko etayo
思い出の あの桥 渡ろう (回忆中的那座桥 走过去吧)
おもいでの あのはし わたろう
omoide no ano hashi wataro u
阳炎ひまわり マシュマロの云 (闪闪发光的向日葵 棉花糖般的云)
かげろうひまわり マシュマロましゅまろのくも
kagerou himawari mashumaro no kumo
心の 絵の具が あふれ出す (心中的颜料 溢出来了)
こころの えのぐが あふれだす
kokoro no enogu ga afure dasu
楽しいことなら いっぱい (如果要充满快乐的事情)
たのしいことなら いっぱい
tanoshi ikotonara ippai
梦みることなら めいっぱい (如果要努力达到梦中看见的事情)
ゆめみることなら めいっぱい
yume mirukotonara meippai
今すぐ おしゃれに 着替えて (现在就快点好好打扮)
いますぐ おしゃれに きがえて
ima sugu oshareni kigae te
友达 探しに 行こうよ (去寻找朋友吧)
ともだち さがしに ゆこうよ
tomodachi sagashi ni iko uyo
元気になろうよ いっぱい (想要变成充满精神)
げんきになろうよ いっぱい
genki ninarouyo ippai
キラキラしようよ めいっぱい (努力达到闪亮的样子)
キラキラきらきらしようよ めいっぱい
kirakira shiyouyo meippai
ハリキリ 翼をひろげて (就拉紧 展开翅膀)
ハリはりキリきり つばさをひろげて
harikiri tsubasa wohirogete
ペチャクチャ おしゃべりしようよ (一起喋喋不休地聊天吧)
ペチャクチャぺちゃくちゃ おしゃべりしようよ
pechakucha oshaberishiyouyo
我要评论