ふたたび - ひらはらあやか - 歌词翻译及罗马音译整理
再度 - 平原绫香
ずっとずっと昔に (在很久很久以前)
ずっとずっとむかしに
zuttozutto mukashi ni
触れたことのある あのぬくもり (曾经接触到的那个温暖)
ふれたことのある あのぬくもり
fureta kotonoaru anonukumori
暗い道に迷い込み (迷失在黑暗的街道)
くらいみちにまよいこみ
kurai michi ni mayoikomi
一人ぼっちで 泣いてた私 (独自一人哭泣的我)
ひとりぼっちで ないてたわたし
hitori botchide nai teta watashi
信じて进むと决めたときに (决定相信(自己)前进的时候)
しんじてすすむときめたときに
shinji te susumu to kime tatokini
扉が开いた その先に光が (大门敞开了 那一刻光芒)
とびらがあいた そのさきにひかりが
tobira ga hirai ta sono sakini hikari ga
私を照らした (照亮了我)
わたしをてらした
watashi wo tera shita
青空に羽ばたこう (在蓝色的天空下一起张开双翼吧)
あおぞらにはばたこう
aozora ni hane batakou
つないだその手を 离さないで (牵起的手千万不要放开)
つないだそのてを はなさないで
tsunaidasono te wo hanasa naide
あなたが照らしてくれた道を (你为我照亮的道路)
あなたがてらしてくれたみちを
anataga tera shitekureta michi wo
今一人歩こう まっすぐ前を向いて (现在将独自向前)
いまひとりあるこう まっすぐまえをむいて
imaichi nin aruko u massugu mae wo mui te
立ち止まらず (不会停下脚步)
たちどまらず
tachi toma razu
忘れないでいたなら (如果有不能忘记的话)
わすれないでいたなら
wasure naideitanara
いつかまた会える そう信じてる (总有一天还能在见面 我如此坚信着)
いつかまたあえる そうしんじてる
itsukamata ae ru sou shinji teru
导いてくれたのは (给予我引导的是)
みちびいてくれたのは
michibii tekuretanoha
いつの日もあなた 私の光 (无论何时的你,我的光芒)
いつのひもあなた わたしのひかり
itsuno nichi moanata watashi no hikari
我要评论