My Dearest - supercell - 歌词翻译及罗马音译整理
My Dearest - supercell
so everything that makes me whole (所以 所有的一切造就了我)
so everything that makes me whole
so everything that makes me whole
今君に捧げよう (现在将献给你)
いまきみにささげよう
ima kun ni sasage you
I’m Yours (我属于你)
I’m Yours
i’m yours
ねえ こんなに笑えたこと (你说 能这样开心欢笑)
ねえ こんなにわらえたこと
nee konnani warae takoto
生まれて初めてだよ (是出生以来第一次)
うまれてはじめてだよ
umare te hajimete dayo
きっと私はね (那一定 是我喔)
きっとわたしはね
kitto watashi hane
この日の为に间违いだらけの (为了这一天)
このひのためにまちがいだらけの
kono nichi no tameni machigai darakeno
道を歩いてきたんだ (走过了无数错误的道路)
みちをあるいてきたんだ
michi wo arui tekitanda
ずっと一人で (一直以来 独自一人)
ずっとひとりで
zutto hitori de
远く远くどこまでも远く (遥远远方 无论何处多么遥远)
とおくとおくどこまでもとおく
tooku tooku dokomademo tooku
君と二人 手を取って永远に (你我两人 伸出手 永恒地)
きみとふたり てをとってえいえんに
kun to futari te wo totsu te eien ni
どこまでだって行けるはず (天涯海角随处去)
どこまでだっていけるはず
dokomadedatte ike ruhazu
もう一人じゃないと君はそう言い また笑う (已经不是独自一人 露出笑容的你这么说)
もうひとりじゃないときみはそういい またわらう
mou hitori janaito kun hasou ii mata warau
守るべき大事なものが今あって (如今 有该守护的重要事物)
まもるべきだいじなものがいまあって
mamoru beki daiji namonoga ima atte
だけど成すすべもなく立ち尽くす时は (即使无法实现所成 停滞不前来到尽头之时)
だけどなすすべもなくたちつくすときは
dakedo nasu subemonaku tachi tsukusu toki ha
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し (在黑暗中深埋绝望的你 有迷失的可能性)
かのうせいをうしなってくらやみがきみをおおいかくし
kanousei wo utsu te kurayami ga kun wo ooi kakushi
绝望に饮みこまれそうな时は (如同被吞噬殆尽那刻)
ぜつぼうにのみこまれそうなときは
zetsubou ni nomi komaresouna toki ha
私が君を照らす明りになるから (我将会照耀着你成为一盏明灯)
わたしがきみをてらすあかりになるから
watashi ga kun wo tera su akari ninarukara
たとえこの世界の王にだって消せはしない (即使在这个世界的王 永不幻灭)
たとえこのせかいのおうにだってけせはしない
tatoekono sekai no ou nidatte kese hashinai
so everything that makes me whole (所以 一切造就了我)
so everything that makes me whole
so everything that makes me whole
今君に捧げよう (现将一切献于你)
いまきみにささげよう
ima kun ni sasage you
I’m Yours (我属于你)
I’m Yours
i’m yours
ねえ この世界にはたくさんの (你说 这个世上是否有着)
ねえ このせかいにはたくさんの
nee kono sekai nihatakusanno
幸せがあるんだね (不计其数的幸福吧)
しあわせがあるんだね
shiawase gaarundane
いつか二人なら (总有一天 若是我们两人)
いつかふたりなら
itsuka futari nara
谁かが君のことを嘘つきと呼んで (哪怕有人称你为骗子)
だれかがきみのことをうそつきとよんで
dareka ga kun nokotowo usotsuki to yon de
心无い言叶で伤つけようとしても (即使以无意的言语中伤对方)
こころないことばできずつけようとしても
kokoronashi i kotoba de kizutsu keyoutoshitemo
世界が君のことを信じようともせずに (整个世界都不相信你)
せかいがきみのことをしんじようともせずに
sekai ga kun nokotowo shinji youtomosezuni
茨の冠を被せようとしても (即使迫使你戴上荆棘的王冠)
いばらのかんむりをかぶせようとしても
ibara no kan wo kabuse youtoshitemo
私は君だけの味方になれるよ (我只站在你这边)
わたしはきみだけのみかたになれるよ
watashi ha kun dakeno mikata ninareruyo
その孤独 痛みを私は知っている (你的孤独痛苦 我很清楚)
そのこどく いたみをわたしはしっている
sono kodoku itami wo watashi ha shitte iru
so everything that makes me whole (所以 一切造就了我)
so everything that makes me whole
so everything that makes me whole
今君に捧げよう (现将一切献于你)
いまきみにささげよう
ima kun ni sasage you
I’m Yours (我属于你)
I’m Yours
i’m yours
いつか私を知ることができたなら (总有一天你能够了解我的话)
いつかわたしをしることができたなら
itsuka watashi wo shiru kotogadekitanara
必ずその场所に私はいるから (我必定会在那个地方)
かならずそのばしょにわたしはいるから
kanarazu sono basho ni watashi hairukara
そこに希望の欠片すらなかったとしても (尽管希望的碎片不在那里了)
そこにきぼうのかけらすらなかったとしても
sokoni kibou no ketsu hen suranakattatoshitemo
私が在ってはならないものであっても (哪怕我不存在那里的事物了)
わたしがあってはならないものであっても
watashi ga owatsu tehanaranaimonodeattemo
君は忘れないでいてくれることを (你仍是不曾忘记)
きみはわすれないでいてくれることを
kun ha wasure naideitekurerukotowo
谁よりも私がそのことを知ってる (我比谁都清楚的事)
だれよりもわたしがそのことをしってる
dare yorimo watashi gasonokotowo shitte ru
だから私は君のために全てを (所以 我为了你)
だからわたしはきみのためにすべてを
dakara watashi ha kun notameni subete wo
今 捧ごう (献上全部的一切)
いま ささごう
ima sasago u
我要评论