CLEAR - さかもとまあや - 歌词翻译及罗马音译整理
CLEAR - 坂本真绫
风って 鸟って 私より自由かな (风儿 鸟儿 是否比我更加自由呢)
かぜって とりって わたしよりじゆうかな
kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで (要是没有翅膀 那就奔跑吧 直到抵达想去的地方)
つばさがないならはしってくわ いきたいところまで
tsubasa ganainara hashitsu tekuwa iki taitokoromade
できるよね (我能做到吧)
できるよね
dekiruyone
Going on! ()
Going on!
going on!
想像とはいつも违ってる (总是和想像不同)
そうぞうとはいつもちがってる
souzou tohaitsumo chigatsu teru
なにもかも完璧 とはいかないけど (虽然不能一切都十全十美)
なにもかもかんぺき とはいかないけど
nanimokamo kanpeki tohaikanaikedo
心の底に泉があるの (但只要内心深处仍有一股泉水)
こころのそこにいずみがあるの
kokoro no soko ni izumi gaaruno
どんなに落ち込んでもまた (无论多么消沉)
どんなにおちこんでもまた
donnani ochikon demomata
透明なもので満たされていく (都会再次被透明的东西所填满)
とうめいなものでみたされていく
toumei namonode mita sareteiku
これって これって なんていう気持ちなの (这究竟 这究竟 是该怎么形容的心情呢)
これって これって なんていうきもちなの
korette korette nanteiu kimochi nano
热くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう (灼热的 痛苦的 又有些难为情的 似乎要流下眼泪)
あつくて いたくて くすぐったくて なみだがでそう
atsuku te itaku te kusuguttakute namida ga daso u
风って 鸟って 私より自由かな (风儿 鸟儿 是否比我更加自由呢)
かぜって とりって わたしよりじゆうかな
kaze tte tori tte watashi yori jiyuu kana
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで (要是没有翅膀 那就奔跑吧 直到抵达想去的地方)
つばさがないならはしってくわ いきたいところまで
tsubasa ganainara hashitsu tekuwa iki taitokoromade
できるよね (我能做到吧)
できるよね
dekiruyone
Going on! ()
Going on!
going on!
我要评论