《永世的摇篮》中文歌词及音译


永世のクレイドル - りんかゆうこ - 歌词翻译及罗马音译整理

永世的摇篮 - 铃华ゆう子

青い空は远く 広がって 几つの火が消えるのだろう? (蓝天向远方 宽广延伸 有几炷火焰消逝了呢?)

あおいそらはとおく ひろがって いくつのひがきえるのだろう?

aoi sora ha tooku hiroga tte ikutsu no hi ga kie runodarou ?

君が愿う梦の その欠片を全て集めてゆく (你希冀的梦 我会逐渐搜集拾起它的碎片)

きみがねがうゆめの そのかけらをすべてあつめてゆく

kun ga negau yume no sono ketsu hen wo subete atsume teyuku

憧れは络まった车轮 黄昏の様に深く (憧憬为纠缠的车轮 如日暮般深刻)

あこがれはからまったしゃりん たそがれのようにふかく

akogare ha karama tta sharin tasogare no youni fukaku

一人きりではとても 超えられない夜には (在独自一人 难以跨越的夜晚中)

ひとりきりではとても こえられないよるには

hitori kiridehatotemo koe rarenai yoru niha

悲しみのその全てにと 希望を灯そう (替忧伤的一切 点上希望之灯吧)

かなしみのそのすべてにと きぼうをとぼそう

kanashimi nosono subete nito kibou wo tomoso u

永远がきっとあって 谁もが手をのばして (所谓的永远一定存在 无论是谁 只要伸出手)

えいえんがきっとあって だれもがてをのばして

eien gakittoatte daremo ga te wonobashite

いつか君のその手を握るよ (总有一天会握住的你喔)

いつかきみのそのてをにぎるよ

itsuka kun nosono te wo nigiru yo

风に舞った砂が降り注ぎ 歩む足は重くなって (风中飘舞的沙尘倾注而下 使脚步变得沉重)

かぜにまったすながふりそそぎ あゆむあしはおもくなって

kaze ni matsu ta suna ga ori sosogi ayumu ashi ha omoku natte

例えば今日眠る场所も 何もかもを失っても (连今日的栖身之处也一并失去 即使失去了一切)

たとえばきょうねむるばしょも なにもかもをうしなっても

tatoeba kyou nemuru basho mo nanimo kamowo utsu temo

胧気な温もりを探した 时が移ろう程に (寻找过若有似无的温度 如时间递嬗般)

おぼろげなぬくもりをさがした ときがうつろうほどに

rou kina atatamo riwo sagashi ta toki ga utsuro u hodo ni

振り返るだけ过去は 争いを求めたんだ (仅是回顾发觉过去 总追求着争端)

ふりかえるだけかこは あらそいをもとめたんだ

furikaeru dake kako ha arasoi wo motome tanda

谁の为にと悩み答えを探して (烦恼“为了谁”而探询解答)

だれのためにとなやみこたえをさがして

dare no tameni to nayami kotae wo sagashi te

简単な位きっと それはすぐ傍にあって (而那答案一定 就在身旁)

かんたんなくらいきっと それはすぐそばにあって

kantan na kurai kitto sorehasugu bou niatte

枯れ果てた涙へと変わった (化为枯干的泪水)

かれはてたなみだへとかわった

kare hate ta namida heto kawa tta

憧れは空回る车轮 锖びついたまま消えた (憧憬为空转的车轮 维持着生锈的模样而消逝)

あこがれはからまわるしゃりん さびついたままきえた

akogare ha karamawaru sharin sabi tsuitamama kie ta

流れていく日々から 君の声を探そう (自逐渐流逝的日月中 探询你的声音吧)

ながれていく日々ひびから きみのこえをさがそう

nagare teiku hibi kara kun no koe wo sagaso u

両手にはもう持ちきれない程の枷 (枷锁重到两手已撑不住)

りょうてにはもうもちきれないほどのかせ

ryoute nihamou mochi kirenai hodo no kase

いつか冷たくなって その日が访れても (即使总有一天会冷却 即使那一天到来)

いつかつめたくなって そのひがおとずれても

itsuka tsumeta kunatte sono nichi ga otozure temo

枯れ果てた涙へと変わってても (即使化为干涸的泪水)

かれはてたなみだへとかわってても

kare hate ta namida heto kawa ttetemo

一人きりではとても 超えられない夜には (在独自一人 难以跨越的夜晚中)

ひとりきりではとても こえられないよるには

hitori kiridehatotemo koe rarenai yoru niha

悲しみのその全てにと 希望を灯そう (替忧伤的一切 点上希望之灯吧)

かなしみのそのすべてにと きぼうをともそう

kanashimi nosono subete nito kibou wo tomoso u

永远がきっとあって 谁もが手をのばして (所谓的永远一定存在 无论是谁 只要伸出手)

えいえんがきっとあって だれもがてをのばして

eien gakittoatte daremo ga te wonobashite

いつか君のその手を握るよ (总有一天会握住的手喔)

いつかきみのそのてをにぎるよ

itsuka kun nosono te wo nigiru yo


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:http://11000011.com/?id=460

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工