《拂晓之线》拼音罗马音译


暁ノ糸 - わがっきバンドばんど - 歌词翻译及罗马音译整理

拂晓之线 - 和楽器バンド

花开けば 蝶枝に満つ (花若开 蝴蝶满枝头)

はなひらけば ちょうえだにみつ

hana hirake ba chou eda ni mitsu

我等讴う空の彼方へ (在天空的彼端 我等高歌)

われらうたうそらのかなたへ

warera utau sora no kanata he

遥か流る云の向こうへ (前往遥远流云的彼岸)

はるかながるくものむこうへ

haruka nagaru kumo no mukou he

海を越えて虹を渡って (越过大洋 横渡彩虹)

うみをこえてにじをわたって

umi wo koe te niji wo watatsu te

君に届く様に (希望能传达给你)

きみにとどくように

kun ni todoku youni

堰を切って溢れる想い (决堤而出 满溢的思念)

せきをきってあふれるおもい

seki wo kitsu te afure ru omoi

いつか醒める梦の居场所で (总有一天会在觉醒的梦想所在之地)

いつかさめるゆめのいばしょで

itsuka same ru yume no ibasho de

笑い合っていられる様に (能够相视而笑那样的)

わらいあっていられるように

warai atsu teirareru youni

重ね纺いでゆく (重叠编织下去)

かさねつむいでゆく

omone bou ideyuku

我等讴う空の彼方へ (在天空的彼端 我等高歌)

われらうたうそらのかなたへ

warera utau sora no kanata he

遥か流る云の向こうへ (前往遥远流云的彼岸)

はるかながるくものむこうへ

haruka nagaru kumo no mukou he

海を越えて虹を渡って (越过大洋 横渡彩虹)

うみをこえてにじをわたって

umi wo koe te niji wo watatsu te

君に届く様に (希望能传达给你)

きみにとどくように

kun ni todoku youni

堰を切って溢れる想い (决堤而出 满溢的思念)

せきをきってあふれるおもい

seki wo kitsu te afure ru omoi

いつか醒める梦の居场所で (总有一天会在觉醒的梦想所在之地)

いつかさめるゆめのいばしょで

itsuka same ru yume no ibasho de

笑い合っていられる様に (能够相视而笑那样的)

わらいあっていられるように

warai atsu teirareru youni

重ね纺いでゆく (重叠编织下去)

かさねつむいでゆく

omone bou ideyuku


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:http://11000011.com/?id=596

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工