经常听这首歌,比较喜欢柴田淳版本,突然想学一下,但是又不懂日语,于是网上找来歌词边听边学,手动对歌词进行了停顿处理,日文毕竟跟汉字相似,听久了能记住一部分音了,顺便也把日文也进行了停顿处理,用|分割。
淡紅の秋桜が秋の日の
秋樱
うすべにの | こすもすが | あきのひの (淡红的樱花在秋日里)
u su be ni no ko su mo su ga a ki no hi no
u su be ni no | ko su mo su ga | a ki no hi no
何気ない陽溜りに揺れている (伴随着微风轻轻摇动)
なにげない | ひだまりに | ゆれている
na ni ge nai hi da ma ri ni yu re tei ru
na ni ge na i | hi da ma li ni | yu le tei lu
此頃涙脆くなった母が (此刻眼泪脆弱的母亲)
このごろ | なみだ | もろく | なったははが
ko no go ro na mi da mo ro ku na tta ha ha ga
ko no go lo | na mi da | mo lo ku | nan ta ha ha ga
庭先でひとつ咳をする (在庭前慢慢咳嗽)
にわさきで | ひとつ | せきをする
ni wa sa ki de hi to tsu se ki wo su ru
ni wa sa ki de | hi to ci | se ki o su lu
縁側でアルバムを開いては (在走廊外打开相册)
えんがわで |アルバムを | ひらいては
en ga wa de a ru ba mu wo hi ra i te wa
en ga wa de | a lu ba mu o | hi la yi te wa
私の幼い日の思い出を (对我儿时的记忆全部涌出)
わたしのお | さないひの | おもいでを
wa ta shi no o sa i hi no o mo i de wo
wa ta xi no | o sa ga i hi no | o mo i de o
何度も同じ話くり返す (一直重复着相同的话语)
なんども| おなじ| はなし| くりかえす
nan do mo o na ji ha na shi ku ri ka e su
nan do mo | o na ji | ha na xi | ku li ka e si
独言みたいに小さな声で (独自一个人小声的说着)
ひとりごと | みたいに | ちいさな | こえで
hi to ri go to mi ta i ni ti i sa na ko e de
hi to li wo to | mi ta i ni | qi i sa na | ko e de
こんな小春日和の穏やかな日は (春意盎然的和煦阳光的日子里)
こん| なこ | はるびよりの | おだやかなひは
kon na ko ha ru bi yo ri no o da ya ka na hi wa
kon na - ko ho - lu bi yu ni no | o da ya ka na hi wa
あなたの優しさが 浸みて来る (浸满了你的温柔)
あなたの | やさしさが | しみてくる
a na ta no ya sa shi sa ga shi mi te ku ru
a na ta no | ya sa xi sa ga | xi mi te ku lu
明日嫁ぐ私に 苦労はしても (明天出嫁的我 即使会很辛苦)
あした | とつぐわたしに | くろうはしても
a shi ta to tsu gu wa ta xi ni ku ro u wa shi te mo
a xi ta | to ci gu wa ta xi ni | ku lo o wa xi te mo
笑い話に時が変えるよ (我也会笑着去面对)
わらいばなしに| ときがかえるよ
wa ra i ba na shi ni to ki ga ka e ru yo
wa la yi ba na xi ni | to ki ga ka e lu yo
心配いらないと 笑った (所以不用担心啊)
しんぱい | いらないと | わらった
shin pai i ra na i to wa ra tta
xin pai | i la na yi to | wa la ta
あれこれと思い出をたどったら (如果把这些记忆全部集在一起)
あれこれと| おもいでを | たどったら
a re ko re to o mo i de wo ta do tta ra
a le ko le to | o mo yi de o | ta do o ta la
いつの日もひとりではなかったと (有一天就不会变得那么孤单)
いつのひも| ひとり | ではなかったと
i tsu no hi mo hi to ri de wa na ka tta to
i ci no hi mo | hi to li de wa | na ka hta to
今更乍ら我侭な私に (你亲吻到现在依然)
いまさら | ながら| わがまま | なわたしに
i ma sa ra na ga ra wa ga ma ma na wa ta shi ni
i ma sa na | na ga la | wa ga ma ma | na ma ta xi ni
唇かんでいます (任性的我)
くちびる | かんで | います
ku ti bi ru kan de i ma su
ku qi bi lu | kan de | i ma su
明日への荷造りに手を借りて (母亲帮我打理明天出嫁的行装)
あしたへの | にづくりに| てをかりて
a shi ta he no ni zu ku ri ni te wo ka ri te
a xi ta e no | ni zi ku li ni | te o ka li te
しばらくは楽し気にいたけれど (虽然显得很高兴)
しばらくは | たのしきに | いたけれど
shi ba la ku wa ta no shi ki ni i ta ke re do
xi ba la ku wa | ta no xi me ni | yi ta ke le do
突然涙こぼし 元気でと (突然眼泪涌出 一直在重复)
とつぜん| なみだ | こぼし | げんきでと
to tsu zen na mi da ko bo shi gen ki de to
to ci zen | na mi da | ko bo xi | gen ki de to
何度も何度もくり返す母 (说着一定要注意身体)
なんども | なんども |くりかえす | はは
nan do mo nan do mo ku ri ka e su ha ha
nan do mo | nan do mo | ku li ka e su | ha ha
ありがとうの言葉をかみしめながら (一直在品味谢谢的含义)
ありがとう | のことばを | かみしめながら
a ri ga to u no ko to ba wo ka mi shi me na ga ra
a li ga to u | no ko to ba o | ka mi xi me na | ga la
生きてみます私なりに (就像是我出生的那天)
いきて | みます | わたしなりに
i ki te mi ma su wa ta shi na ri ni
i ki te | mi ma su | wa ta xi na li ni
こんな小春日和の穏やかな日は (是春意盎然阳光和煦的日子)
こんなこは | るびよりの | おだやかなひは
kon na ko ha ru bi yo ri no o da ya ka na hi wa
kon na ko ho | lu bi yu ni no | o da ya ka na hi wa
もう少しあなたの子供で (就像我小时候一样)
もうすこし| あなたの | こどもで
mo u su ko shi a na ta no ko do mo de
mo u su ko xi | a na ta no | ko do mo de
いさせてください (再做一回儿您的孩子)
いさせて | ください
i sa se te ku da sa i
i sa se te | ku da sa yi
我要评论