日语歌《烟火》中文歌词及音译


HANABI - Mr.Children - 歌词翻译及罗马音译整理

烟火 - Mr.Children

どれくらいの値打ちがあるだろう? (究竟有多少的价值呢?)

どれくらいのねうちがあるだろう?

dorekuraino neuchi gaarudarou ?

仆が今生きているこの世界に (在我如今活着的这个世界里)

ぼくがいまいきているこのせかいに

boku ga konjou kiteirukono sekai ni

すべてが无意味だって思える (所有的一切看来都像似毫无意义般地)

すべてがむいみだっておもえる

subetega muimi datte omoe ru

ちょっと疲れてんのかなぁ (已经感到有一点疲倦了吧)

ちょっとつかれてんのかなぁ

chotto tsukare tennokanaa

手に入れたものと引き换えにして (把到手的东西 拿去换成别的东西)

てにいれたものとひきかえにして

teniire tamonoto hikikae nishite

切り舍てたいくつもの辉き (就像舍弃了好几个闪耀的光芒)

きりすてたいくつものかがやき

kirisute taikutsumono kagayaki

いちいち忧いていれるほど (被迫要一个一个去担心着般地)

いちいちういていれるほど

ichiichi urei teireruhodo

平和な世の中じゃないし (是这样不和平的一个世界)

へいわなよのなかじゃないし

heiwa na yononaka janaishi

一体どんな理想を描いたらいい? (究竟要去描绘什么样的理想才好呢?)

いったいどんなりそうをえがいたらいい?

ittai donna risou wo egai taraii ?

どんな希望を抱き进んだらいい? (到底要朝着实现什么样的希望向前呢?)

どんなきぼうをいだきすすんだらいい?

donna kibou wo daki susun daraii ?

答えようもないその问いかけは 日常に葬られてく (连回答都不想 那样的自疑自问被埋葬在日常生活里)

こたえようもないそのといかけは にちじょうにほうむられてく

kotae youmonaisono toi kakeha nichijou ni houmura reteku

君がいたらなんていうかなぁ (如果你在的话会和我说什么呢)

きみがいたらなんていうかなぁ

kun gaitarananteiukanaa

“暗い”と茶化して笑うのかなぁ (你会取笑着我的悲观吧)

「くらい」とちゃかしてわらうのかなぁ

「 kurai 」 to chakashi te warau nokanaa

その柔らかな笑颜に触れて (但要是能够因为你那温柔的笑容)

そのやわらかなえがおにふれて

sono yawara kana egao ni furete

仆の忧郁が吹き飞んだらいいのに (把我心里面的忧郁给一扫而去那就好了)

ぼくのゆううつがふきとんだらいいのに

boku no yuu utsu ga fuki ton daraiinoni

决して捕まえることの出来ない (决不可能抓得住)

けっしてつかまえることのできない

kesshite tsukama erukotono dekina i

花火のような光だとしたって (就算是像烟火般的光芒)

はなびのようなひかりだとしたって

hanabi noyouna hikari datoshitatte

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回 (再一次地再一次地 再一次地再一次地)

もういっかい もういっかい もういっかい もういっかい

mou ikkai mou ikkai mou ikkai mou ikkai

仆はこの手を伸ばしたい (我也想要伸出那只手)

ぼくはこのてをのばしたい

bokuha kono te wo nobashi tai

谁も皆 悲しみを抱いてる (无论任谁也是怀抱着伤痛)

だれもみんな かなしみをだいてる

daremo mina kanashimi wo dai teru

だけど素敌な明日を愿っている (但仍祈愿著美好的明天而活)

だけどすてきなあしたをねがっている

dakedo suteki na ashita wo negatsu teiru

臆病风に吹かれて 波风がたった世界を (被相互猜忌怀疑的阵风吹袭 而掀起风浪的这世界里)

おくびょうかぜにふかれて なみかぜがたったせかいを

okubyou kaze ni fuka rete namikaze gatatta sekai wo

どれだけ爱することができるだろう? (应该还可以这样地去爱吧)

どれだけあいすることができるだろう?

doredake aisu rukotogadekirudarou ?

考えすぎで言叶に诘まる 自分の不器用さが嫌い (想得太多无法把话说出口 讨厌这样没用的自己)

かんがえすぎでことばにつまる じぶんのぶきようさがきらい

kangae sugide kotoba ni tsuma ru jibun no bukiyou saga kirai

でも妙に器用に立ち振舞う自分は それ以上に嫌い (但另一面却可以好好地去面对 让我更加地感到厌恶)

でもみょうにきようにたちふるまうじぶんは それいじょうにきらい

demo myouni kiyou ni tachi furumau jibun ha sore ijou ni kirai

笑っていても 泣いて过ごしても平等に时は流れる (就算又笑又哭的过日子 时间还是一样会流逝)

わらっていても ないてすごしてもびょうどうにときはながれる

waratsu teitemo nai te sugo shitemo byoudou ni toki ha nagare ru

未来が仆らを呼んでる その声は今 君にも闻こえていますか? (因为未来在呼唤着我们 现在的你也听得到那声音吗?)

みらいがぼくらをよんでる そのこえはいま きみにもきこえていますか?

mirai ga bokura wo yon deru sono koe ha ima kun nimo kiko eteimasuka ?

さよならが迎えに来ることを (有一天分离会迎面而来)

さよならがむかえにくることを

sayonaraga mukae ni kuru kotowo

最初からわかっていたとしたって (就算在一开始时就知道)

さいしょからわかっていたとしたって

saisho karawakatteitatoshitatte

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回 (也想再一次地再一次地 再一次地再一次地)

もういっかい もういっかい もういっかい もういっかい

mou ikkai mou ikkai mou ikkai mou ikkai

何度でも君に逢いたい (无论多少次都想要见到你)

なんどでもきみにあいたい

nando demo kun ni ai tai

めぐり逢えたことでこんなに (原来和你的邂逅相遇)

めぐりあえたことでこんなに

meguri ae takotodekonnani

世界が美しく见えるなんて (会让这世界看起来如此的美丽)

せかいがうつくしくみえるなんて

sekai ga utsukushi ku mie runante

想像さえもしていない 単纯だって笑うかい? (就连想像也不曾有过 天真单纯地绽放微笑)

そうぞうさえもしていない たんじゅんだってわらうかい?

souzou saemoshiteinai tanjun datte warau kai ?

君に心からありがとうを言うよ (我想从心里对你说声谢谢)

きみにこころからありがとうをゆうよ

kun ni kokoro karaarigatouwo iu yo

滞らないように 揺れて流れて (为了不会阻塞般地 摇晃流动着)

とどこおらないように ゆれてながれて

todokoora naiyouni yure te nagare te

透き通ってく水のような 心であれたら (就像是清新透澈的水流过般 要是能保持这样的一颗心就好了)

すきとおってくみずのような こころであれたら

suki tootte ku mizu noyouna kokoro dearetara

逢いたくなったときの分まで (就连想要见面时的心情)

あいたくなったときのぶんまで

ai takunattatokino fun made

寂しくなったときの分まで (还有感到寂寞时的心情)

さびしくなったときのぶんまで

sabishi kunattatokino fun made

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回 (再一次地再一次地 再一次地再一次地)

もういっかい もういっかい もういっかい もういっかい

mou ikkai mou ikkai mou ikkai mou ikkai

君を强く焼き付けたい (让我找到你倔强的坚强)

きみをつよくやきつけたい

kun wo tsuyoku yakitsuke tai

谁も皆 问题を抱えている (任谁心中也怀抱着疑问)

だれもみんな もんだいをかかえている

daremo mina mondai wo dae teiru

だけど素敌な明日を愿っている (但仍祈愿著美好的明天而活)

だけどすてきなあしたをねがっている

dakedo suteki na ashita wo negatsu teiru

臆病风に吹かれて 波风がたった世界を (被相互猜忌怀疑的阵风吹袭 而掀起风浪的这世界里)

おくびょうかぜにふかれて なみかぜがたったせかいを

okubyou kaze ni fuka rete namikaze gatatta sekai wo

どれだけ爱することができるだろう? (应该还可以这样地去爱吧)

どれだけあいすることができるだろう?

doredake aisu rukotogadekirudarou ?

もう一回 もう一回 もう一回 もう一回 (再一次地再一次地 再一次地再一次地)

もういっかい もういっかい もういっかい もういっかい

mou ikkai mou ikkai mou ikkai mou ikkai


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://11000011.com/?id=168

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工