《THERE IS A REASON》中文歌词翻译及音译整理


THERE IS A REASON - すずきこのみ - 歌词翻译及罗马音译整理

THERE IS A REASON - 铃木このみ

どこから话せばいいんだろう (该从何开始说起呢)

どこからはなせばいいんだろう

dokokara hanase baiindarou

待ちくたびれても (就算经过了漫长的等待)

まちくたびれても

machi kutabiretemo

终わりだなんて言わせないから (也不许你就这么说结束)

おわりだなんていわせないから

owari danante iwa senaikara

书きなぐった无意识の冲动をつれて (如果带着杂乱无章的下意识冲动)

かきなぐったむいしきのしょうどうをつれて

kaki nagutta muishiki no shoudou wotsurete

何もかも壊したら 不可能を始めればいいんだ (而破坏掉了一切的话 那么就从不可能开始就行了)

なにもかもこわしたら ふかのうをはじめればいいんだ

nanimo kamo kowashi tara fukanou wo hajime rebaiinda

There’s a reason that we came across in this world (There’s a reason that we came across in this world)

There’s a reason that we came across in this world

there’s a reason that we came across in this world

There’s a reason that we caught the magnetic wave (There’s a reason that we caught the magnetic wave)

There’s a reason that we caught the magnetic wave

there’s a reason that we caught the magnetic wave

伤つけ合う世界はどこへ (互相伤害的世界将何去何从)

きずつけあうせかいはどこへ

kizutsu ke au sekai hadokohe

So 爱のために泣けるのは 君がそこにいるから (因为在彼端的你 我才会为了爱而哭泣)

So あいのためになけるのは きみがそこにいるから

so ai notameni nake runoha kun gasokoniirukara

君だけを呼び続けるから (因为不断地呼唤着你)

きみだけをよびつづけるから

kun dakewo yobi tsuzuke rukara

爱のために歌うのは そして共に生き抜く事 (之所以为了爱而歌唱 还有一路以来和你共同患难过来的)

あいのためにうたうのは そしてともにいきぬくこと

ai notameni utau noha soshite tomoni iki nuku koto

ずっと 君と (那些点点滴滴)

ずっと きみと

zutto kun to

青色した空と波ひとつない镜のような 海を见てた (望着蔚蓝色的天空与如同光滑无瑕的镜子般的大海)

あおいろしたそらとなみひとつないかがみのような うみをみてた

aoiro shita sora to nami hitotsunai kagami noyouna umi wo mite ta

どんな场所にいたって どんな形になって (不论身在何处 变成什么模样)

どんなばしょにいたって どんなかたちになって

donna basho niitatte donna katachi ninatte

どんな时代にいたって 见つけ出す (或是处于任何时代 我都会寻觅出来)

どんなじだいにいたって みつけだす

donna jidai niitatte mitsu ke dasu

じゃあ、やりますか? 宙吊りにした运命に逆らって (那么,你要反抗吗? 反抗悬空的命运)

じゃあ、やりますか? ちゅうづりにしたさだめにさからって

jaa、 yarimasuka ? chuu tsuri nishita unmei ni sakara tte

There’s a reason that we came across in this world (here’s a reason that we came across in this world)

There’s a reason that we came across in this world

there’s a reason that we came across in this world

There’s a reason that we caught the magnetic wave (There’s a reason that we caught the magnetic wave)

There’s a reason that we caught the magnetic wave

there’s a reason that we caught the magnetic wave

引き寄せ会う 二人はどこへ (彼此吸引的两人将何去何从)

ひきよせあう ふたりはどこへ

hiki yose au futari hadokohe

So 爱のために进むのは 君とここにいるから (因为有你在此 我才会为了爱而向前迈进)

So あいのためにすすむのは きみとここにいるから

so ai notameni susumu noha kun tokokoniirukara

仆だけが君を守るから (因为唯有我在守护着你)

ぼくだけがきみをまもるから

boku dakega kun wo mamoru kara

爱のために愿うのは そして谁も伤つけずに (之所以为了爱而许愿 无人会受到伤害地)

あいのためにねがうのは そしてだれもきずつけずに

ai notameni negau noha soshite daremo kizutsu kezuni

ずっと 邻で (永远常相左右)

ずっと となりで

zutto tonari de

仆らは超えてゆく すべての憎しみを (我们将会超越 一切的憎恨)

ぼくらはこえてゆく すべてのにくしみを

bokura ha koe teyuku subeteno nikushimi wo

ニセモノの正义など弃ててしまえ (抛弃掉那些虚伪的正义吧)

ニセモノにせもののせいぎなどすててしまえ

nisemono no seigi nado sute teshimae

So 爱のために泣けるのは 君がそこにいるから (因为在彼端的你 我才会为了爱而哭泣)

So あいのためになけるのは きみがそこにいるから

so ai notameni nake runoha kun gasokoniirukara

We will always be together (We will always be together)

We will always be together

we will always be together

爱の 爱のために进むのは 君とここにいるから (因为有你在此相伴 我才会为了爱而向前迈进)

あいの あいのためにすすむのは きみとここにいるから

ai no ai notameni susumu noha kun tokokoniirukara

仆だけが君を守るから (因为唯有我在守护着你)

ぼくだけがきみをまもるから

boku dakega kun wo mamoru kara

爱のために愿うのは そして共に生き抜く事 (之所以为了爱而许愿 还有一路以来和你共同患难的点点滴滴)

あいのためにねがうのは そしてともにいきぬくこと

ai notameni negau noha soshite tomoni iki nuku koto

ずっと We’ll always be together (永远 We’ll always be together)

ずっと We’ll always be together

zutto we’ll always be together


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://11000011.com/?id=169

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工