This game - すずきこのみ - 歌词翻译及罗马音译整理
This game - 铃木このみ
回り続ける 歯车には成り下がらない (不甘成为 一成不变转动的齿轮)
まわりつづける はぐるまにはなりさがらない
mawari tsuzuke ru haguruma niha nari saga ranai
平均演じる 诞生から始まった地狱 (诠释著平凡 自诞生起便就此展开的地狱)
へいきんえんじる たんじょうからはじまったじごく
heikin enji ru tanjou kara hajima tta jigoku
游び半分で 神が导いた 盘上の世界 (带着玩世不恭的态度被天神引领至棋盘的世界)
あそびはんぶんで かみがみちびいた ばんじょうのせかい
asobi hanbun de kami ga michibii ta banjou no sekai
no no no game no life (no no no game no life)
no no no game no life
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさり切り舍てて (无所眷恋的割舍平稳的安逸)
ぬるいへいおんを ばっさりきりすてて
nurui heion wo bassari kirisute te
栄光への阶段に 存在刻むんだ (将自我存在铭刻于通往荣光的阶梯)
えいこうへのかいだんに そんざいきざむんだ
eikou heno kaidan ni sonzai kizamu nda
目に映るのは 完全胜利の运命 (映照在眼瞳中的 唯有完全胜利的命运)
めにうつるのは かんぜんしょうりのうんめい
meni utsuru noha kanzen shouri no unmei
何もかも 计算どおり (所有可能性 尽在神机妙算之中)
なにもかも けいさんどおり
nanimo kamo keisan doori
変えてやる 染まらない空白で (用一尘不染的空白 去改变一切)
かえてやる そまらないくうはくで
kae teyaru soma ranai kuuhaku de
We are maverick 救済なんていらない (We are maverick 我们并不需要救赎)
We are maverick きゅうさいなんていらない
we are maverick kyuusai nanteiranai
どんな理不尽 袭おうとも (哪怕多么的不合理席卷而来)
どんなりふじん おそおうとも
donna rifujin osoo utomo
胜てばいいだけの话だろう (只要获胜便无伤大雅)
かてばいいだけのはなしだろう
kate baiidakeno hanashi darou
駆け引きと 才能が 无败诱う (唯独出奇制胜与才华可立于不败之地)
かけひきと さいのうが むはいいざなう
kakehiki to sainou ga muhai sasou
生まれ直した命で 楽しむさ (用这浴火重生的生命 去尽情享受)
うまれなおしたいのちで たのしむさ
umare naoshi ta inochi de tanoshi musa
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる (唯独自己才能坚信自我)
ふたり(じぶん)だけは ふたり(じぶん)しんじてる
futari ( jibun) dakeha futari ( jibun) shinji teru
心に潜む暗より 强い相手はいない (唯独潜藏在内心的暗影 才是最强的敌人)
こころにひそむやみより つよいあいてはいない
kokoro ni hisomu yami yori shii aite hainai
挫けぬ限り そこに败北は あり得ない (不曾受挫的极限 绝不会就此败北)
くじけぬかぎり そこにはいぼくは ありえない
kujike nu kagiri sokoni haiboku ha ari ena i
上辺の个性で 安心と引き换えに プライド杀すな (切勿为苟且偷生用表面的个性换取安逸)
うわべのこせいで あんしんとひきかえに プライドぷらいどころすな
uwabe no kosei de anshin to hikikae ni puraido korosu na
no no no sence of life (no no no sence of life)
no no no sence of life
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱり蹴飞ばして (将蛮横无理的杂音 给一脚踹飞)
やばんなざつおんを きっぱりけとばして
yaban na zatsuon wo kippari keritoba shite
谁より纯粋な 声上げるんだ (呼喊出比谁都还纯粹的呐喊)
だれよりじゅんすいな こえあげるんだ
dare yori junsui na koe age runda
戦うことは きっと间违いじゃない (所谓的战斗 肯定不会有所误解)
たたかうことは きっとまちがいじゃない
tatakau kotoha kitto machigai janai
手応えが 教えてくれた (身经百战的感触 教会了我)
てごたえが おしえてくれた
tegotae ga oshie tekureta
全て失っても 胜ち残れ (即便失去了一切 也得转败为胜)
すべてうしなっても かちのこれ
subete utsu temo kachi nokore
We are maverick 常识なんていらない (We are maverick 常识亦可抛诸脑后)
We are maverick じょうしきなんていらない
we are maverick joushiki nanteiranai
前へならえ 向かう先に (在随波逐流的前方)
まえへならえ むかうさきに
mae henarae muka u sakini
待ってるのは退屈だろう (所等待着只是一昧的百般无趣)
まってるのはたいくつだろう
matsu terunoha taikutsu darou
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる (光是言听计从 毫无乐趣可言 勇往直前接受挑战吧)
いいなりじゃ つまらない いどんでやる
ii narija tsumaranai chou ndeyaru
生まれ直した命も 驹にして (赌上浴火重生的性命)
うまれなおしたいのちも こまにして
umare naoshi ta inochi mo koma nishite
二人(じぶん)だけの道を 最后まで (秉持着自己的道路 直到最后一刻)
ふたり(じぶん)だけのみちを さいごまで
futari ( jibun) dakeno michi wo saigo made
迷わない 选ばれし者 (勿再迷网 被选择者)
まよわない えらばれしもの
mayowa nai eraba reshi mono
真っ赤なうぬぼれでも (即便是毫无保留的妄尊自大)
まっかなうぬぼれでも
makka naunuboredemo
夸らしく生き抜くための方法を (我也只仅仅知晓)
ほこらしくいきぬくためのほうほうを
hokora shiku iki nuku tameno houhou wo
一つしか知らないから (唯一能引以为傲的生存之道)
ひとつしかしらないから
hitotsu shika shira naikara
We are maverick 救済なんていらない (We are maverick 我们并不需要救赎)
We are maverick きゅうさいなんていらない
we are maverick kyuusai nanteiranai
どんな理不尽 袭おうとも (哪怕多么的不合理席卷而来)
どんなりふじん おそおうとも
donna rifujin osoo utomo
胜てばいいだけの话だろう (只要获胜便无伤大雅)
かてばいいだけのはなしだろう
kate baiidakeno hanashi darou
駆け引きと 才能が 无败诱う (唯独出奇制胜与才能可立于不败之地)
かけひきと さいのうが むはいいざなう
kakehiki to sainou ga muhai sasou
生まれ直した命で 楽しむさ (用这浴火重生的生命 去尽情享受)
うまれなおしたいのちで たのしむさ
umare naoshi ta inochi de tanoshi musa
この世界 手にして 笑うんだ (将这世界 操之在手 笑傲风月)
このせかい てにして わらうんだ
kono sekai teni shite warau nda
We are maverick 最强の maverick gamers (We are maverick 无能人敌的 maverick gamers)
We are maverick さいきょうの maverick gamers
we are maverick saikyou no maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる (只要内心一片空眀 任何人都能无所不成)
くうはくならば なにものにもなれる
kuuhaku naraba nanimono nimonareru
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる (唯独自己才能坚信自我)
ふたり(じぶん)だけは ふたり(じぶん)しんじてる
futari ( jibun) dakeha futari ( jibun) shinji teru
我要评论