《深邃森林》中文歌词翻译及音译整理


深い森 - Do As Infinity - 歌词翻译及罗马音译整理

深邃森林 - Do As Infinity

深い深い森の奥に 今もきっと (深深的深深的森林方深处里 相信这一刻)

ふかいふかいもりのおくに いまもきっと

fukai fukai mori no oku ni ima mokitto

置きざりにした心 隠してるよ (那颗被弃置的心 依然深藏在这里)

おきざりにしたこころ かくしてるよ

oki zarinishita kokoro kakushi teruyo

探すほどの力もなく 疲れ果てた (已没有力气去找寻 筋疲力尽的人们)

さがすほどのちからもなく つかれはてた

sagasu hodono rikimo naku tsukare hate ta

人々は永远の 暗に消える (消失在永恒的黑暗里)

人々ひとびとはえいえんの やみにきえる

hitobito ha eien no yami ni kie ru

小さいままなら きっと 今でも见えたかな (倘若我一直没长大 或许 此刻还可以看得见)

ちいさいままなら きっと いまでもみえたかな

chiisa imamanara kitto ima demo mie takana

仆たちは 生きるほどに (当我们活得越久)

ぼくたちは いきるほどに

boku tachiha iki ruhodoni

失くしてく 少しずつ (也一点一滴失去得越多)

なくしてく すこしずつ

naku shiteku sukoshi zutsu

伪りや 嘘をまとい (身披着虚伪与谎言)

いつわりや うそをまとい

itsuwari ya uso womatoi

立ちすくむ 声もなく (伫立原地 沉默不语)

たちすくむ こえもなく

tachi sukumu koe monaku

苍い苍い空の色も 気付かないまま (蔚蓝天空的色彩 我们不曾去留意)

あおいあおいそらのいろも きづかないまま

aoi aoi sora no shoku mo kizuka naimama

过ぎてゆく毎日が 変わってゆく (日子在逝去中 逐渐的改变)

すぎてゆくまいにちが かわってゆく

sugi teyuku mainichi ga kawa tteyuku

つくられた枠组みを越え 今を生きて (跨越设下的框架 让现在活得精彩)

つくられたわくぐみをこえ いまをいきて

tsukurareta wakugumi wo koe ima wo iki te

锖びついた 心また动き出すよ (让锈蚀的心 再次动起来)

さびついた こころまたうごきだすよ

sabi tsuita kokoro mata ugoki dasu yo

时のリズムを知れば もう一度飞べるだろう (若能了解时光的节奏 或许 我们还能再次飞翔)

ときのリズムりずむをしれば もういちどとべるだろう

tokino rizumu wo shire ba mou ichido tobe rudarou

仆たちは さまよいながら (我们一面徘徊)

ぼくたちは さまよいながら

boku tachiha samayoinagara

生きてゆく どこまでも (一面生存 坚持到最后)

いきてゆく どこまでも

iki teyuku dokomademo

信じてる 光求め (追求自己所相信的光明)

しんじてる ひかりもとめ

shinji teru hikari motome

歩きだす 君と今 (我将踏出脚步 与你在此时此刻)

あるきだす きみといま

aruki dasu kun to ima

仆たちは 生きるほどに (当我们活得越久)

ぼくたちは いきるほどに

boku tachiha iki ruhodoni

失くしてく 少しずつ (也一点一滴失去得越多)

なくしてく すこしずつ

naku shiteku sukoshi zutsu

伪りや 嘘をまとい (身披着虚伪与谎言)

いつわりや うそをまとい

itsuwari ya uso womatoi

立ちすくむ 声もなく (伫立原地 沉默不语)

たちすくむ こえもなく

tachi sukumu koe monaku

仆たちは さまよいながら (我们一面徘徊)

ぼくたちは さまよいながら

boku tachiha samayoinagara

生きてゆく どこまでも (一面生存 坚持到最后)

いきてゆく どこまでも

iki teyuku dokomademo

振り返る 道をとざし (关闭起回头的路)

ふりかえる みちをとざし

furikaeru michi wotozashi

歩いてく 永远に (我将要永远走下去)

あるいてく えいえんに

arui teku eien ni

立ちすくむ声もなく 生きてゆく 永远に (伫立原地 沉默不语 永远地 活下去)

たちすくむこえもなく いきてゆく えいえんに

tachi sukumu koe monaku iki teyuku eien ni


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://11000011.com/?id=353

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工