《此刻,想说话的对象》中文翻译及罗马音译


今、话したい谁かがいる - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

此刻,想说话的对象 - 乃木坂46

一人でいるのが (一个人的时候)

ひとりでいるのが

hitori deirunoga

一番楽だった (最为放松)

いちばんらくだった

ichibanraku datta

谁かと一绪にいると (和谁待在一起的话)

だれかといっしょにいると

dareka to isshoni iruto

仆は仆じゃない (我会变得不像自己)

ぼくはぼくじゃない

bokuha boku janai

小さい顷から ブランコが好きで (少年时代的我 独爱秋千)

ちいさいころから ブランコぶらんこがすきで

chiisa i goro kara buranko ga suki de

シーソーに乘っている时は (偶尔也会玩玩跷跷板)

シーソーしーそーにのっているときは

shi-so- ni notte iru toki ha

ただ相手に合わせた (不过是为了配合同伴)

ただあいてにあわせた

tada aite ni awa seta

気づけば君はいつのまにか (察觉之时 你在不知不觉间)

きづけばきみはいつのまにか

kizu keba kun haitsunomanika

仆のすぐ近くにいるのに (已经来到了我的身边)

ぼくのすぐちかくにいるのに

boku nosugu chikaku niirunoni

仆は仆らしく そう普通でいられるのは (我能做回我自己 保持一颗平常心)

ぼくはぼくらしく そうふつうでいられるのは

bokuha bokura shiku sou futsuu deirarerunoha

なぜだろう? (是为什么呢?)

なぜだろう?

nazedarou ?

それが恋と知ってしまったなら (假如当时知道那就是恋爱)

それがこいとしってしまったなら

sorega koi to shitte shimattanara

こんな自然に话せなくなるよ (就不能这样自然地交谈了吧)

こんなしぜんにはなせなくなるよ

konna shizen ni hanase nakunaruyo

だから仆たちは似た者同士 (还总想着我们真像呢)

だからぼくたちはにたものどうし

dakara boku tachiha nita mono doushi

気の合う友达だと思ってる (一对充满默契的好友)

きのあうともだちだとおもってる

kino au tomodachi dato omotsu teru

目の前にはいつもヒントがあり (其实暗示一直在我的眼前)

めのまえにはいつもヒントひんとがあり

menomae nihaitsumo hinto gaari

纷れもない过去の答えがある (答案藏在毋容置疑的过去里)

まぎれもないかこのこたえがある

magire monai kako no kotae gaaru

あきらめるなら一人でいいけど (选择放弃回到一个人)

あきらめるならひとりでいいけど

akiramerunara hitori deiikedo

梦を见るなら君と一绪がいい (或是和你并肩追逐梦想)

ゆめをみるならきみといっしょがいい

yume wo miru nara kun to issho gaii

话したい谁かが (身边有着想倾诉的人)

はなしたいだれかが

hanashi tai dareka ga

いるってしあわせだ (是多么幸福的事啊)

いるってしあわせだ

irutteshiawaseda

林檎をむくとき (在削著苹果时)

りんごをむくとき

ringo womukutoki

母亲の指先が (母亲的手指)

ははおやのゆびさきが

hahaoya no yubisaki ga

滑って切ってしまいそうで (好像不小心切到了)

すべってきってしまいそうで

subetsu te kitsu teshimaisoude

嫌いと嘘ついた (所以我撒了“讨厌”的谎)

きらいとうそついた

kirai to uso tsuita

何も欲しいと言わなければ (只要什么都不说想要的话)

なにもほしいといわなければ

nanimo hoshii to iwa nakereba

永远に伤つかずに済む (便可以永不受伤的结束)

えいえんにきずつかずにすむ

eien ni kizutsu kazuni sumu

仆は何回か そのかさぶたを见て学んだ (我多次看着那伤疤学到了)

ぼくはなんかいか そのかさぶたをみてまなんだ

bokuha nankai ka sonokasabutawo mite manan da

望まない (毫不期望)

のぞまない

nozoma nai

これが恋と知ってしまったんだ (知道了这是恋爱)

これがこいとしってしまったんだ

korega koi to shitte shimattanda

一本のコーラ 二人饮んでから (两人喝着同一瓶可乐)

いっぽんのコーラこーら ふたりのんでから

ippon no ko-ra futari non dekara

急に仆たちはドキドキとして (突然两人都心跳加速了起来)

きゅうにぼくたちはドキドキとどきどきとして

kyuuni boku tachiha dokidoki toshite

お互いに异性だと思い出す (想起了对方是异性)

おたがいにいせいだとおもいだす

o tagaini isei dato omoidasu

今までならきっと逃げてただろう (如是到现在为止一定一直在逃避吧)

いままでならきっとにげてただろう

imamade narakitto nige tetadarou

君のことを失うのが怖い (害怕会失去你)

きみのことをうしなうのがこわい

kun nokotowo ushinau noga kowai

片想いなら黙っていればいい (若是单恋的话沉默著就好了)

かたおもいならだまっていればいい

kataomoi nara damatsu teirebaii

両想いなら気づかなければいい (若是相互喜欢的话不去发现就好了)

りょうおもいならきづかなければいい

ryou omoi nara kizu kanakerebaii

话したい谁かがいるっていいもんだ (有着想诉说的对象是如此好的事情)

はなしたいだれかがいるっていいもんだ

hanashi tai dareka gairutteiimonda

仆の部屋 片隅で 漫画読んでる (你坐在我房间的角落里 读著漫画)

ぼくのへや かたすみで まんがよんでる

boku no heya katasumi de manga yonde ru

君とだったら シーソー (如果是你的话 我愿意)

きみとだったら シーソーしーそー

kun todattara shi-so-

乘ってみよう (一起坐上跷跷板哦)

のってみよう

notte miyou

それが恋と知ってしまったなら (假如当时知道那就是恋爱)

それがこいとしってしまったなら

sorega koi to shitte shimattanara

こんな自然に话せなくなるよ (就不能这样自然地交谈了吧)

こんなしぜんにはなせなくなるよ

konna shizen ni hanase nakunaruyo

だから仆たちは似た者同士 (还总想着我们真像呢)

だからぼくたちはにたものどうし

dakara boku tachiha nita mono doushi

気の合う友达だと思ってる (一对充满默契的好友)

きのあうともだちだとおもってる

kino au tomodachi dato omotsu teru

目の前にはいつもヒントがあり (其实暗示一直在我的眼前)

めのまえにはいつもヒントひんとがあり

menomae nihaitsumo hinto gaari

纷れもない过去の答えがある (答案藏在毋容置疑的过去里)

まぎれもないかこのこたえがある

magire monai kako no kotae gaaru

あきらめるなら一人でいいけど (选择放弃回到一个人)

あきらめるならひとりでいいけど

akiramerunara hitori deiikedo

梦を见るなら君と一绪がいい (或是和你并肩追逐梦想)

ゆめをみるならきみといっしょがいい

yume wo miru nara kun to issho gaii

话したい谁かがいるってしあわせだ (身边有着想倾诉的人是多么幸福的事啊)

はなしたいだれかがいるってしあわせだ

hanashi tai dareka gairutteshiawaseda


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://11000011.com/?id=365

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工