ゴーゴー幽霊船 - よねづけんし - 歌词翻译及罗马音译整理
gogo幽灵船 - 米津玄师
ちょっと病弱なセブンティーン (稍嫌病弱的17岁)
ちょっとびょうじゃくなセブンティーンせぶんてぃーん
chotto byoujaku na sebuntei-n
枯れたインクとペンで絵を描いて (用干涸的墨水和钢笔涂涂画画)
かれたインクいんくとペンぺんでえをかいて
kare ta inku to pen de e wo egai te
継いで接いでまたマザーグース (接二连三还是鹅妈妈)
ついではいでまたマザーグースまざーぐーす
tsui de setsu idemata maza-gu-su
夜は何度も泣いてまた明日 (夜晚之中不知落泪多少又是一天)
よるはなんどもないてまたあした
yoru ha nando mo nai temata ashita
回る発条のアンドロイド (上发条的机器人)
まわるぜんまいのアンドロイドあんどろいど
mawaru hatsujou no andoroido
仆の声と头はがらんどう (我的声音和脑袋空荡荡)
ぼくのこえとあたまはがらんどう
boku no koe to atama hagarandou
いつも最低な気分さ (心情总是差到极点)
いつもさいていなきぶんさ
itsumo saitei na kibun sa
君に爱されたいと愿っていたい (想要许愿被你所爱)
きみにあいされたいとねがっていたい
kun ni aisa retaito negatsu teitai
ずっと病欠のセブンティーン (一直因病缺席的17岁)
ずっとびょうけつのセブンティーンせぶんてぃーん
zutto byouketsu no sebuntei-n
昙らないまま今日を空き缶に (今天也闷闷不乐地往空罐里)
くもらないままきょうをあきかんに
kumora naimama kyou wo akikan ni
空の雷管とペーパーバッグ (塞进空雷管和纸袋子)
くうのらいかんとペーパーぺーぱーバッグばっぐ
sora no kaminari kan to pe-pa-baggu
马鹿みたいに呼吸を诘め入れた (像笨蛋似的将呼吸封在里面)
ばかみたいにこきゅうをつめいれた
baka mitaini kokyuu wo tsume ire ta
あいも変わらずにアンドロイド (一如既往仍是机器人)
あいもかわらずにアンドロイドあんどろいど
aimo kawa razuni andoroido
君を本当の嘘で骗すんだ (用真实的谎言将你欺骗)
きみをほんとうのうそでだますんだ
kun wo hontou no uso de damasu nda
仆は幽霊だ 本当さ (我是个幽灵 是真的啊)
ぼくはゆうれいだ ほんとうさ
bokuha yuurei da hontou sa
君の目には见えないだろうけど (不过大概不能映入你的眼中吧)
きみのめにはみえないだろうけど
kun no meni ha mie naidaroukedo
そんなこんなで歌っては (这样那样唱着歌儿的)
そんなこんなでうたっては
sonnakonnade utatsu teha
行进する幽霊船だ (是前进的幽灵船)
こうしんするゆうれいせんだ
koushin suru yuureisen da
善いも悪いもいよいよ无い (不论善恶终是不复存在)
よいもわるいもいよいよない
yoi mo warui moiyoiyo nai
闲静な街を行く (行进在寂静的街道上)
かんせいなまちをゆく
kansei na machi wo iku
电光板の言叶になれ (变成电光板上的话语吧)
でんこうばんのことばになれ
denkouban no kotoba ninare
それゆけ幽かな言叶捜せ (好了去吧寻找那微弱的词句吧)
それゆけかすかなことばさがせ
soreyuke kasuka na kotoba sagase
沿线上の扉壊せ (将沿线的门扉破坏)
えんせんじょうのとびらこわせ
ensen jouno tobira kowase
见えない仆を信じてくれ (相信这看不见的我吧)
みえないぼくをしんじてくれ
mie nai boku wo shinji tekure
少年兵は声を纺げ (少年兵组织出语句)
しょうねんへいはこえをつむげ
shounen hei ha koe wo tsumuge
そこのけ粒子の出口隠せ (快快让开 把粒子的出口藏起来)
そこのけりゅうしのでぐちかくせ
sokonoke ryuushi no deguchi kakuse
远い昔のおまじないが (因为远古的咒语就要)
とおいむかしのおまじないが
tooi mukashi noomajinaiga
あんまり急に笑うので (过于唐突地笑出声来)
あんまりきゅうにわらうので
anmari kyuuni warau node
ちょっと病弱なセブンティーン (稍嫌病弱的17岁)
ちょっとびょうじゃくなセブンティーンせぶんてぃーん
chotto byoujaku na sebuntei-n
今日も映画みたいな梦うつつ (今天也在电影般的梦境中半睡半醒)
きょうもえいがみたいなゆめうつつ
kyou mo eiga mitaina yume utsutsu
爱も绝え绝えの景色だ (梦中所见是连爱也断断续续的风景)
あいもたえだえのけしきだ
ai mo taedae no keshiki da
そこでどんな梦见てもしょうがない (在那里无论做什么梦也无可奈何)
そこでどんなゆめみてもしょうがない
sokodedonna yumemi temoshouganai
回る発条のアンドロイド (上发条的机器人)
まわるぜんまいのアンドロイドあんどろいど
mawaru hatsujou no andoroido
污物 ヤンキー 公害 メランコリー (污物 不良少年 公害 忧郁)
おぶつ ヤンキーやんきー こうがい メランコリーめらんこりー
obutsu yanki- kougai merankori-
知ってほしいんだ全部 (我全都想让你知道)
しってほしいんだぜんぶ
shitte hoshiinda zenbu
そう君の手を引き连れて戻すのさ (没错就牵着你的手回去啊)
そうきみのてをひきつれてもどすのさ
sou kun no te wo hiki tsure te modosu nosa
そんなこんなで歌っては (这样那样唱着歌儿的)
そんなこんなでうたっては
sonnakonnade utatsu teha
目を剥く幽霊船だ (是怒目圆瞪的幽灵船)
めをむくゆうれいせんだ
me wo muku yuureisen da
前も后ろもいよいよ无い (不管前后终是不复存在)
まえもうしろもいよいよない
mae mo ushiro moiyoiyo nai
なら全部忘れて (那么就全都忘记吧)
ならぜんぶわすれて
nara zenbu wasure te
ワアワアワアワア (哇 哇 哇 哇)
ワアワアわあわあワアワアわあわあ
waawaawaawaa
太阳系の奥へ进め (向着太阳系的深处进发吧)
たいようけいのおくへすすめ
taiyoukei no oku he susume
飞び込め一二の三で跨がれ (纵身跳入 数着一、二、三跨越吧)
とびこめ一二の三でまたがれ
tobikome ichini no san de mataga re
沿线上の扉壊せ (将沿线的门扉破坏)
えんせんじょうのとびらこわせ
ensen jouno tobira kowase
まんまの言叶信じてくれ (相信我原原本本的话语吧)
まんまのことばしんじてくれ
manmano kotoba shinji tekure
扁桃体の奥を使え (用上扁桃体的深处)
へんとうたいのおくをつかえ
hen momo karada no oku wo tsukae
ほれ见ろそんなにせぐりあげて (看吧抽噎得这么厉害)
ほれみろそんなにせぐりあげて
hore miro sonnaniseguriagete
远い昔のおまじないが (只要远古的咒语)
とおいむかしのおまじないが
tooi mukashi noomajinaiga
たちまちのうちにはびこれば (立刻蔓延开的话)
たちまちのうちにはびこれば
tachimachinouchinihabikoreba
三千年の恨み放て (发泄出三千年的怨恨)
さんぜんねんのうらみはなて
san sennen no urami houtte
飞べ飞べ皆で拡声器持て (飞吧飞吧大家拿起扩音器)
とべとべみんなでかくせいきもて
tobe tobe mina de kakuseiki mote
沿线上の扉壊せ (将沿线的门扉破坏)
えんせんじょうのとびらこわせ
ensen jouno tobira kowase
本当のことさ信じてくれ (这可是真的啊相信我吧)
ほんとうのことさしんじてくれ
hontou nokotosa shinji tekure
幽霊船は怒り散らせ (幽灵船把怒气四处发散)
ゆうれいせんはいかりちらせ
yuureisen ha ikari chira se
みてろよ今度は修罗に堕ちて (看着吧这次就要坠入修罗道了)
みてろよこんどはしゅらにおちて
miteroyo kondo ha shura ni ochi te
远い昔のおまじないが (远古的咒语)
とおいむかしのおまじないが
tooi mukashi noomajinaiga
あんまりな嘘と知るのさ (定会知道这是过火的谎言)
あんまりなうそとしるのさ
anmarina uso to shiru nosa
我要评论