COLORS - FLOW - 歌词翻译及罗马音译整理
COLORS - FLOW
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな (仿佛能够改变自己 改变世界)
じぶんを せかいさえも かえてしまえそうな
jibun wo sekai saemo kae teshimaesouna
瞬间は 何时も直ぐ傍に… (那样的瞬间 一直在你我身边…)
しゅんかんは いつもすぐそばに…
shunkan ha nanji mo sugu bou ni …
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 见つめ (直面难以掩饰的焦躁 正视一动不动的自己)
かくせぬいらだちと たちつくすじぶんを みつめ
kakuse nu iradachi to tachi tsukusu jibun wo mitsu me
迷いながら 悩みながら 悔やみながら 决めればいいさ (尽管迷惑 烦恼 悔恨 只要决定下来就好)
まよいながら なやみながら くやみながら きめればいいさ
mayoi nagara nayami nagara kuya minagara kime rebaiisa
君がくれた 言叶ひとつ 戸惑いは消え去り (你的一句话语 消除我所有的迷茫)
きみがくれた ことばひとつ とまどいはきえさり
kun gakureta kotoba hitotsu tomadoi ha kie sari
からっぽだった 仆の部屋に 光が射した (我那空旷的房间 也终于迎来了光芒)
からっぽだった ぼくのへやに ひかりがさした
karappodatta boku no heya ni hikari ga sashi ta
见上げた大空が 青く澄み切って行く (抬头仰望的天空 万里无云湛蓝无限)
みあげたおおぞらが あおくすみきってゆく
miage ta oozora ga aoku sumi kitsu te iku
闭ざした 窗を 开く事を决めた (我决心要去开启 那扇紧锁已久的窗)
とざした まどを ひらくことをきめた
toza shita mado wo hiraku koto wo kime ta
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな (仿佛能够改变自己 改变世界)
じぶんを せかいさえも かえてしまえそうな
jibun wo sekai saemo kae teshimaesouna
瞬间は いつも直ぐそばに… (那样的瞬间 一直在你我身边…)
しゅんかんは いつもすぐそばに…
shunkan ha itsumo sugu sobani …
満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して (探索无法满足的人生 追求常存世界的真理)
みたせぬにちじょうに あるはずのこたえを さがして
mita senu nichijou ni aru hazuno kotae wo sagashi te
朝阳に独り 柔らかな声に 振り向けば (当朝阳下孤独的影子 为那温柔的声线转身)
あさひにひとり やわらかなこえに ふりむけば
asahi ni hitori yawara kana koe ni furimuke ba
眩い阳射しの中 ふと君が微笑む (耀眼的阳光之中 是你微笑的面容)
まばゆいひざしのなか ふときみがほほえむ
mabayui hizashi no naka futo kun ga hohoemu
闭ざした 窗が 开きそうになる (仿佛将要开启 那扇紧锁已久的窗)
とざした まどが ひらきそうになる
toza shita mado ga hiraki souninaru
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな (仿佛能够改变自己 改变世界)
じぶんを せかいさえも かえてしまえそうな
jibun wo sekai saemo kae teshimaesouna
存在は 仆の目の前に… (那样的存在 就在我的眼前…)
そんざいは ぼくのめのまえに…
sonzai ha boku no menomae ni …
见上げた大空が 青く澄み切って行く (抬头仰望的天空 万里无云湛蓝无限)
みあげたおおぞらが あおくすみきってゆく
miage ta oozora ga aoku sumi kitsu te iku
闭ざした 窗を 开くことを决めた (我决心要去开启 那扇紧锁已久的窗)
とざした まどを ひらくことをきめた
toza shita mado wo hiraku kotowo kime ta
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな (仿佛能够改变自己 改变世界)
じぶんを せかいさえも かえてしまえそうな
jibun wo sekai saemo kae teshimaesouna
瞬间を 感じる 今ここに… (那样的瞬间 现在就去感受…)
しゅんかんを かんじる いまここに…
shunkan wo kanji ru ima kokoni …
光へと 両手を伸ばして… (朝着光芒 伸出双手…)
ひかりへと りょうてをのばして…
hikari heto ryoute wo nobashi te …
心を吹き抜ける 空の色 香る风 (吹过心头的 是天空的颜色 风的馨香)
こころをふきぬける そらのいろ かおるかぜ
kokoro wo fukinuke ru sora no shoku kaoru kaze
我要评论