みちしるべ - ちはらみのり - 歌词翻译及罗马音译整理
みちしるべ - 茅原実里
あなたの声が道しるべ (你的声音便是路标)
あなたのこえがみちしるべ
anatano koe ga michi shirube
一羽の鸟が 鸣いている (一只鸟儿在鸣叫)
いちわのとりが ないている
ichiwa no tori ga nai teiru
名前のない空に わたしを探して (在没有名字的天空中 寻觅着我)
なまえのないそらに わたしをさがして
namae nonai sora ni watashiwo sagashi te
优しさで编み続けた (乘着用温柔所编织出的摇篮)
やさしさであみつづけた
yasashi sade ami tsuzuke ta
ゆりかごで明日へいこう (向着明天出发吧)
ゆりかごであすへいこう
yurikagode ashita heikou
晴れの日も雨の日にも (无论晴天或是雨天)
はれのひもあめのひにも
hare no nichi mo ame no nichi nimo
あなたを守るために (只为了守护你)
あなたをまもるために
anatawo mamoru tameni
かけがえのない宝物 (你是不可替代的宝物)
かけがえのないたからもの
kakegaenonai takaramono
名前のない花は 静かに眠るよ (没有名字的花朵 静静地沉睡了)
なまえのないはなは しずかにねむるよ
namae nonai hana ha shizuka ni nemuru yo
色なき风が 呼んでいる (无色(透明)的风在呼唤著)
いろなきかぜが よんでいる
shoku naki kaze ga yon deiru
希う故郷 懐かしい香り (渴望的故乡 令人怀念香气)
こいねがうふるさと なつかしいかおり
mare u kokyou natsukashi i kaori
远く幼い记忆は (那遥远天真的记忆)
とおくおさないきおくは
tooku osanai kioku ha
阳だまりのようなぬくもり (像阳光般的温暖)
ひだまりのようなぬくもり
you damarinoyounanukumori
泡沫の梦から覚め (从虚幻的梦中醒来)
うたかたのゆめからさめ
houmatsu no yume kara same
孤独が“ひとり”と知った (明白了孤独是“独自一人”)
こどくが“ひとり”としった
kodoku ga “hitori ”to shitsu ta
授けられた翼を 羽ばたかせて (让被赐予的翅膀扇动起来)
さずけられたつばさを はばたかせて
sazuke rareta tsubasa wo hane batakasete
飞ぶことをやめないと约束しよう (许下不放弃飞翔的约定吧)
とぶことをやめないとやくそくしよう
tobu kotowoyamenaito yakusoku shiyou
ひとりじゃない (我们并不孤单)
ひとりじゃない
hitorijanai
愿いはひとつだけ あなたの幸せ (我只有一个心愿 是你能幸福)
ねがいはひとつだけ あなたのしあわせ
negai hahitotsudake anatano shiawase
优しさで编み続けた (乘着用温柔所编织出的摇篮)
やさしさであみつづけた
yasashi sade ami tsuzuke ta
ゆりかごで明日をいこう (向着明天出发吧)
ゆりかごであすをいこう
yurikagode ashita woikou
晴れの日も雨の日にも (无论晴天或是雨天)
はれのひもあめのひにも
hare no nichi mo ame no nichi nimo
“爱してる”を伝えて… (都要将“我爱你”传达出去…)
「あいしてる」をつたえて…
「 itoshi teru 」 wo tsutae te …
この街に生まれたのは (在这座城市出生)
このまちにうまれたのは
kono machi ni umare tanoha
あなたと巡り逢うため (便是为了与你相遇)
あなたとめぐりあうため
anatato meguri au tame
この街に生まれたから (也因为出生在这座城市)
このまちにうまれたから
kono machi ni umare takara
あなたに巡り逢えた (才能与你相遇)
あなたにめぐりあえた
anatani meguri ae ta
一羽の鸟が 飞んでいく (一只鸟儿飞过)
いちわのとりが とんでいく
ichiwa no tori ga ton deiku
名前のない空に 明日を探して (在没有名字的天空下寻找着明天)
なまえのないそらに あしたをさがして
namae nonai sora ni ashita wo sagashi te
我要评论