魔法って言っていいかな? - ひらいけん - 歌词翻译及罗马音译整理
可以说这是魔法吗 - 平井坚
君があんまり眩しく笑うから (因为你笑得太灿烂)
きみがあんまりまぶしくわらうから
kun gaanmari mabushi ku warau kara
つぶった睑に残ったオレンジは (残留在紧闭眼睑的橙色)
つぶったまぶたにのこったオレンジおれんじは
tsubutta mabuta ni nokotsu ta orenji ha
いつしか仆のハートの色になった (不知何时变成了我的心的颜色)
いつしかぼくのハートはーとのいろになった
itsushika boku no ha-to no shoku ninatta
君があんまり无防备に泣くから (因为你哭得太没有防备)
きみがあんまりむぼうびになくから
kun gaanmari muboubi ni naku kara
つられた仆が止まらなくなって (我也变得停不下来)
つられたぼくがとまらなくなって
tsurareta boku ga toma ranakunatte
最后は君が背中をさすってくれたね (最后还是你来拍着我的背)
さいごはきみがせなかをさすってくれたね
saigo ha kun ga senaka wosasuttekuretane
爱という暧昧なものに (对于爱这个暧昧的东西)
あいというあいまいなものに
ai toiu aimai namononi
君はその指で轮郭を描いてくれた (你用你的手指描绘出它的轮廓)
きみはそのゆびでりんかくをえがいてくれた
kun hasono yubi de rinkaku wo egai tekureta
大袈裟な事は 何も出来ないけど (浮夸的事 我虽然什么都做不出来)
おおげさなことは なにもできないけど
oogesa na koto ha nanimo dekina ikedo
君を笑颜にする魔法はいくつか持ってるんだ (但让你绽放笑容的魔法倒有好几个)
きみをえがおにするまほうはいくつかもってるんだ
kun wo egao nisuru mahou haikutsuka motsu terunda
帰り道の 犬の鸣き真似 あの日の本音 (回家路上 学小狗的叫声 那天的真心话)
かえりみちの いぬのなきまね あのひのほんね
kaerimichi no inu no naki mane ano hinomoto oto
君の寝言の话 そして大好きのキス (重复你的梦话 以及充满爱的吻)
きみのねごとのはなし そしてだいすきのキスきす
kun no negoto no hanashi soshite daisuki no kisu
立ってられない様な悲しみが袭って来て (若令人无法站直的悲伤袭来)
たってられないようなかなしみがおそってきて
tatsu terarenai youna kanashimi ga osotsu te kite
君を笑颜にする魔法が消えてしまったら (连让你绽放笑容的魔法都消失的话)
きみをえがおにするまほうがきえてしまったら
kun wo egao nisuru mahou ga kie teshimattara
一绪に泣こう 一绪にもがこう 一绪に生きよう (一起哭吧 一起挣扎吧 一起活下去吧)
いっしょになこう いっしょにもがこう いっしょにいきよう
isshoni nako u isshoni mogakou isshoni iki you
见つかるまで探し続けよう 魔法って言っていいかな (继续探索到寻找到为止吧 可以说这是魔法吗)
みつかるまでさがしつづけよう まほうっていっていいかな
mitsu karumade sagashi tsuzuke you mahou tte itsutsu teiikana
大袈裟な事は 何も出来ないけど (浮夸的事 我虽然什么都做不出来)
おおげさなことは なにもできないけど
oogesa na koto ha nanimo dekina ikedo
我要评论