《爱歌》拼音罗马音译


爱呗 - GReeeeN - 歌词翻译及罗马音译整理

爱歌 - GReeeeN

“ねえ、大好きな君へ”笑わないで闻いてくれ (“嘿 给最喜欢的你” 请不要笑 继续听我说完)

「ねえ、だいすきなきみへ」わらわないできいてくれ

「 nee、 daisuki na kun he 」 warawa naide kii tekure

“爱してる”だなんてクサいけどね (“我爱你” 即使是如此的陈腔滥调)

「あいしてる」だなんてクサくさいけどね

「 itoshi teru 」 danante kusa ikedone

だけど この言叶以外 伝える事が出来ない (但 除了这句话以外 我不知道该怎么传达)

だけど このことばいがい つたえることができない

dakedo kono kotoba igai tsutae ru koto ga dekina i

ほらね!またバカにして笑ったよね (瞧! 你果然又在笑我是个傻瓜)

ほらね!またバカばかにしてわらったよね

horane! mata baka nishite waratsu tayone

君の选んだ人生(みち)は仆(ここ)で良かったのか? (请你选择这条有我存在的人生旅途好吗? 为何?)

きみのえらんだじんせい(みち)はぼく(ここ)でよかったのか?

kun no eran da jinsei ( michi) ha boku ( koko) de yoka ttanoka ?

なんて 分からないけど… (我也不太清楚…)

なんて わからないけど…

nante waka ranaikedo …

ただ 泣いて 笑って 过ごす日々に (但 一起哭过 笑过的日子)

ただ ないて わらって すごす日々ひびに

tada nai te waratsu te sugo su hibi ni

邻に立って 居れることで (都在你的身旁)

となりにたって いれることで

tonari ni tatsu te ire rukotode

仆が生きる 意味になって (都是我还活着的证明)

ぼくがいきる いみになって

boku ga iki ru imi ninatte

君に捧ぐ この爱の呗 (奉献给你 这首爱歌)

きみにささぐ このあいのうた

kun ni sasagu kono ai no uta

“ねえ、あの日の仆ら何の话をしてた?” (“嘿 那天我们说了些什么话?”)

「ねえ、あのひのぼくらなんのはなしをしてた?」

「 nee、 ano nichi no bokura nanno hanashi woshiteta ? 」

初めて逢った日に よそよそしく (初次见面的那天 就是如此命中注定)

はじめてあったひに よそよそしく

hajimete atsu ta nichi ni yosoyososhiku

あれから色々あって 时にはケンカもして (在那之中发生的许许多多 即使也有吵嘴的时候)

あれから色々いろいろあって ときにはケンカけんかもして

arekara iroiro atte tokini ha kenka moshite

解りあうためのトキ过ごしたね (直到了解的时刻都已经过去了)

わかりあうためのトキときすごしたね

wakari autameno toki sugo shitane

この広い仆ら空の下 出逢って恋をしていつまでも (在这片宽阔的 属于我们的天空底下 相遇并相恋直到永远)

このひろいぼくらそらのした であってこいをしていつまでも

kono hiroi bokura sora no shita deatsu te koi woshiteitsumademo

ただ 泣いて 笑って 过ごす日々に (但 一起哭过 笑过的日子)

ただ ないて わらって すごす日々ひびに

tada nai te waratsu te sugo su hibi ni

邻に立って 居れることで (都在你的身旁)

となりにたって いれることで

tonari ni tatsu te ire rukotode

君と生きる 意味になって (都变成是与你一起活过的证明)

きみといきる いみになって

kun to iki ru imi ninatte

君に捧ぐ この爱の呗 (奉献给你 这首爱歌)

きみにささぐ このあいのうた

kun ni sasagu kono ai no uta

いつも迷惑をかけてゴメンネ (抱歉一直以来让你添了许多麻烦)

いつもめいわくをかけてゴメンネごめんね

itsumo meiwaku wokakete gomenne

密度浓い时间を过ごしたね (也已经度过浓情似蜜的阶段了)

みつどこいじかんをすごしたね

mitsudo koi jikan wo sugo shitane

仆ら二人 日々を刻み (将我俩的点点滴滴 刻写成了)

ぼくらふたり 日々ひびをきざみ

bokura futari hibi wo kizami

作り上げてきた想いつのり (许许多多的回忆)

つくりあげてきたおもいつのり

tsukuriage tekita omoi tsunori

ヘタクソな呗を君に赠ろう (做成这首笨到不行的歌送给你)

ヘタクソへたくそなうたをきみにおくろう

hetakuso na uta wo kun ni okuro u

“めちゃくちゃ好きだ!”と神に誓おう (“向天发誓 “超级喜欢你!”)

「めちゃくちゃすきだ!」とかみにちかおう

「 mechakucha suki da! 」 to kami ni chikao u

これからも君の手を握ってるよ (从今以后 也要握着你的手)

これからもきみのてをにぎってるよ

korekaramo kun no te wo nigitsu teruyo

仆の声が 続く限り (我的声音 将会持续下去)

ぼくのこえが つづくかぎり

boku no koe ga tsuzuku kagiri

邻でずっと 爱を呗うよ (在你身旁 继续歌颂著爱)

となりでずっと あいをうたうよ

tonari dezutto ai wo utau yo

歳をとって 声が枯れてきたら (等我老了 声嘶力竭了)

としをとって こえがかれてきたら

toshi wototte koe ga kare tekitara

ずっと 手を握るよ (你也要握着我这双手呦)

ずっと てをにぎるよ

zutto te wo nigiru yo

ただアリガトウじゃ 伝えきれない (光是一句谢谢 不能传达我的心意)

ただアリガトウありがとうじゃ つたえきれない

tada arigatou ja tsutae kirenai

泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう (让我们分享喜怒哀乐一路走下去吧)

なきわらいとかなしみよろこびをともにわかちあいいきてゆこう

naki warai to kanashimi yorokobi wo tomoni waka chi ai iki te iko u

いくつもの 夜を越えて (跨越无数个黑夜)

いくつもの よるをこえて

ikutsumono yoru wo koe te

仆は君と 爱を呗おう (请你跟我 一起歌诵爱吧)

ぼくはきみと あいをうたおう

bokuha kun to ai wo utao u


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://11000011.com/?id=226

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工