3月9日 - レミオロメンれみおろめん - 歌词翻译及罗马音译整理
- レミオロメン
流れる季节の真ん中で (身在季节流转的正中央)
ながれるきせつのまんなかで
nagare ru kisetsu no mannaka de
ふと日の长さを感じます (忽然感受到日子的漫长)
ふとひのながさをかんじます
futo nichi no nagasa wo kanji masu
せわしく过ぎる日々の中に (匆匆逝去的光阴里)
せわしくすぎる日々ひびのなかに
sewashiku sugi ru hibi no nakani
私とあなたで梦を描く (我和你一起描绘梦想)
わたしとあなたでゆめをえがく
watashi toanatade yume wo egaku
三月の风に想いをのせて (把感情寄予三月的风)
さんがつのかぜにおもいをのせて
sangatsu no kaze ni omoi wonosete
桜のつぼみは春へとつづきます (樱花的花苞绵延至春天)
さくらのつぼみははるへとつづきます
sakura notsubomiha haru hetotsuzukimasu
溢れ出す光の粒が (光的粒子满满洋溢)
あふれだすひかりのつぶが
afure dasu hikari no tsubu ga
少しずつ朝を暖めます (一点一点为早晨加温)
すこしずつあさをあたためます
sukoshi zutsu asa wo atatame masu
大きなあくびをした后に (打了一个大大的哈欠后)
おおきなあくびをしたあとに
ooki naakubiwoshita nochini
少し照れてるあなたの横で (站在有些羞涩的你身边)
すこしてれてるあなたのよこで
sukoshi tere teruanatano yoko de
新たな世界の入口に立ち (站在崭新世界的入口)
あらたなせかいのいりぐちにたち
arata na sekai no iriguchi ni tachi
気づいたことは 一人じゃないってこと (发现 我并不孤独)
きづいたことは ひとりじゃないってこと
kizu itakotoha hitori janaittekoto
瞳を闭じれば あなたが (只要闭上眼睛 你的身影)
ひとみをとじれば あなたが
hitomi wo toji reba anataga
まぶたのうらに いることで (就会浮现在 我的眼帘之后)
まぶたのうらに いることで
mabutanourani irukotode
どれほど强くなれたでしょう (这带给了我多少的力量)
どれほどつよくなれたでしょう
dorehodo tsuyoku naretadeshou
あなたにとって私も そうでありたい (希望我对你而言 也是一样)
あなたにとってわたしも そうでありたい
anatanitotte watashi mo soudearitai
我要评论