REASON - ゆず - 歌词翻译及罗马音译整理
REASON - ゆず
いるよ 傍に 一番近く (我在喔 在你身旁最近的地方)
いるよ そばに いちばんちかく
iruyo bou ni ichibanchikaku
今は ただそれだけでいいから (现在只要这样就足够了)
いまは ただそれだけでいいから
ima ha tadasoredakedeiikara
いつかそっと 言いかけた (哪天偷偷的 把当时你正要说的)
いつかそっと いいかけた
itsukasotto ii kaketa
梦の続きを 闻かせてよ (那个梦想的后续 告诉我吧)
ゆめのつづきを きかせてよ
yume no tsuzuki wo kika seteyo
wo woo… ()
wo woo…
wo woo…
仆らにどんな世界が 道无き道の先に待ってる (在无路可走的道路尽头 是怎样的世界在等着我们)
ぼくらにどんなせかいが みちなきみちのさきにまってる
bokura nidonna sekai ga michi naki michi no sakini matsu teru
声なき声はこのまま どこにも届かずに消えてゆくの (无声的声音就这样 没有传达到任何地方的消失了)
こえなきこえはこのまま どこにもとどかずにきえてゆくの
koe naki koe hakonomama dokonimo todoka zuni kie teyukuno
忘れない 昨日の记忆 (昨天的记忆无法忘记)
わすれない きのうのきおく
wasure nai kinou no kioku
消せない 今日の后悔も (今天的后悔也不会消去)
けせない きょうのこうかいも
kese nai kyou no koukai mo
投げ舍て がむしゃらに 明日を目指す (抛下吧 不顾一切向明日迈进)
なげすて がむしゃらに あすをめざす
nage sute gamusharani ashita wo mezasu
朝阳に 照らされた伤 笑い合って (被早晨的阳光照亮的伤口正在笑着)
あさひに てらされたきず わらいあって
asahi ni tera sareta kizu warai atsu te
终わること无い旅を 続けよう (继续没有终止的旅程吧)
おわることないたびを つづけよう
owa rukoto nai tabi wo tsuzuke you
向かい风と知っていながら (即便知道是逆风)
むかいかぜとしっていながら
mukai kaze to shitte inagara
それでも进む理由がある (也有前进的理由)
それでもすすむりゆうがある
soredemo susumu riyuu gaaru
だから友よ 老いてく为だけに生きるのはまだ早いだろう (所以朋友啊 现在就只为了老去而活着还太早了吧)
だからともよ おいてくためだけにいきるのはまだはやいだろう
dakara tomo yo oi teku tameda keni iki runohamada hayai darou
身につけたもの 抱え込んだもの (身负的事物 怀抱的东西)
みにつけたもの かかえこんだもの
mini tsuketamono dae kon damono
手放した时 始まる何か (放手的瞬间再开始吧 不论是什么)
てばなしたとき はじまるなにか
tebanashi ta toki hajima ru nanika
上手く生きてく レシピを破り舍てて (把公式丢掉 好好的活下去吧)
うまくいきてく レシピれしぴをやぶりすてて
umaku iki teku reshipi wo yaburi sute te
感じるreason そう仆らのやり方で (能感觉到原因 那才是我们的做法)
かんじるreason そうぼくらのやりかたで
kanji ru reason sou bokura noyari hou de
wo woo… ()
wo woo…
wo woo…
夜の风が 记忆を掻き乱す (夜晚的风扰乱著记忆)
よるのかぜが きおくをかきみだす
yoru no kaze ga kioku wo kaki midasu
逃げ出せたはずなのに 同じ场所 (明明应该逃了出去 却还在一样的地方)
にげだせたはずなのに おなじばしょ
nigedase tahazunanoni onaji basho
ひとり ゆらり のらり くらり (独自一人 颤抖著 慵懒的)
ひとり ゆらり のらり くらり
hitori yurari norari kurari
月を眺めて 君は (眺望着明月)
つきをながめて きみは
gatsu wo nagame te kun ha
救いを愿う (祈祷能够拯救你)
すくいをねがう
sukui wo negau
长い旅路 仆ら强くなった (在漫长的旅途中 我们变得更坚强)
ながいたびじ ぼくらつよくなった
nagai tabiji bokura tsuyoku natta
でも愈えない伤 また疼き出す (但是无法痊愈的伤口还在疼痛著)
でもいえないきず またうずきだす
demo ie nai kizu mata uzuki dasu
何も言わない だけど仆は分かっているから (什么都不用说 因为我自己明白)
なにもいわない だけどぼくはわかっているから
nanimo iwa nai dakedo bokuha waka tteirukara
ほら 空が明けゆく (看啊 天空放晴了)
ほら そらがあけゆく
hora sora ga ake yuku
いるよ 傍に 一番近く (我在喔 在你身旁最近的地方)
いるよ そばに いちばんちかく
iruyo bou ni ichibanchikaku
今は ただそれだけでいいから (此刻只要这样就足够了)
いまは ただそれだけでいいから
ima ha tadasoredakedeiikara
いつかそっと 言いかけた (哪天偷偷的 把当时你正要说的)
いつかそっと いいかけた
itsukasotto ii kaketa
梦の続きを 闻かせてよ (那个梦想的后续告诉我吧)
ゆめのつづきを きかせてよ
yume no tsuzuki wo kika seteyo
闻かせてよ (告诉我吧)
きかせてよ
kika seteyo
キコエルソノコエガ オモカゲヨミガエル (听到了 那个声音 唤醒了记忆)
キコエルきこえるソノコそのこエガえが オモカゲヨミガエルおもかげよみがえる
kikoerusonokoega omokageyomigaeru
向かい风と知っていながら (即便知道是逆风)
むかいかぜとしっていながら
mukai kaze to shitte inagara
それでも进む理由がある (也有继续前进的理由)
それでもすすむりゆうがある
soredemo susumu riyuu gaaru
だから友よ 老いてく为だけに生きるのはまだ早いだろう (所以朋友啊 现在就为了老去而活着还太早了吧)
だからともよ おいてくためだけにいきるのはまだはやいだろう
dakara tomo yo oi teku tameda keni iki runohamada hayai darou
汗にまみれて 泥にまみれて (沾满汗水 沾满泥土)
あせにまみれて どろにまみれて
ase nimamirete doro nimamirete
手にしたものはみっともないかな? (手中的成果很差劲吗?)
てにしたものはみっともないかな?
teni shitamonohamittomonaikana ?
谁かが决める勲章はほしくない (那由别人决定的勋章才不想要呢)
だれかがきめるくんしょうはほしくない
dareka ga kime ru kunshou hahoshikunai
聴こえる RHYTHM (听见了 那节奏)
きこえる RHYTHM
kiko eru rhythm
いるよ 傍に 一番近く (我在喔 在你身旁最近的地方)
いるよ そばに いちばんちかく
iruyo bou ni ichibanchikaku
今は ただそれだけでいいから (此刻只要这样就足够了)
いまは ただそれだけでいいから
ima ha tadasoredakedeiikara
いつかきっと 辿り着く (总有一天一定会找到你)
いつかきっと たどりつく
itsukakitto tadori tsuku
仆らの未来へ 动き出す (朝着我们的未来出发吧)
ぼくらのみらいへ うごきだす
bokura no mirai he ugoki dasu
今确かに そう仆らのやり方で (没错 此刻用我们的方式吧)
いまたしかに そうぼくらのやりかたで
ima tashikani sou bokura noyari hou de
wo woo… ()
wo woo…
wo woo…
我要评论