CQCQ - かみさま、ぼくはきづいてしまった - 歌词翻译及罗马音译整理
CQCQ - 神様、仆は気づいてしまった
难しい感情だった 始めは人を恨んだ (有过艰难的感情 一开始怨怼他人)
むずかしいかんじょうだった はじめはひとをうらんだ
muzukashii kanjou datta hajime ha nin wo uran da
それから不幸を祈っていた 许されるだなんて思っちゃいない (从那时开始祈求过不幸 也没想过被原谅什么的)
それからふこうをいのっていた ゆるされるだなんておもっちゃいない
sorekara fukou wo inotsu teita yurusa rerudanante omotsu chainai
耻ずかしい毒も吐いた 続けて人を诽谤した (羞耻的恶言 持续中伤他人)
はずかしいどくもはいた つづけてひとをひぼうした
hazukashi i doku mo hai ta tsuzuke te nin wo hibou shita
どこから自分を失っていた? 嘲笑われるくらいに腐っていた (从哪里开始失去了自我 腐化到会被嘲笑的程度)
どこからじぶんをうしなっていた? あざわらわれるくらいにくさっていた
dokokara jibun wo utsu teita ? seserawarawa rerukuraini kusatsu teita
后に悔やむ事が无いのなら 后で悔やむと书きはしないと (如果都没有后悔 如果不写下那些悔恨的话)
あとにくやむことがないのなら あとでくやむとかきはしないと
nochini kuya mu koto ga nai nonara atode kuya muto kaki hashinaito
不甲斐ない航海の 旅路を缀っている (不中用的航路就遥遥无尽)
ふがいないこうかいの たびじをつづっている
fu kai nai koukai no tabiji wo totsu teiru
どうか (拜托了)
どうか
douka
どうしたってなれない梦ばっかを选んで (为什么总是选择无法实现的梦想)
どうしたってなれないゆめばっかをえらんで
doushitattenarenai yume bakkawo eran de
どうにだってならない嘘なんかを吐いて (说着怎样都无法习惯的谎言)
どうにだってならないうそなんかをついて
dounidattenaranai uso nankawo hai te
买い被った不完全な沈没船を救ってよ (快拯救被高估的沉没船)
かいかぶったふかんぜんなちんぼつせんをすくってよ
kai ootsu ta fukanzen na chinbotsusen wo sukutsu teyo
どうか (拜托了)
どうか
douka
もう终わってしまったんだって命を投げ舍て (反正已经结束了 就将生命舍去)
もうおわってしまったんだっていのちをなげすて
mou owa tteshimattandatte inochi wo nage sute
もう嫌だって頬を伝った遭难信号に 気付いて (注意到”已经受够了”沿着脸颊滑落的求救信号)
もうやだってほほをつたったそうなんしんごうに きづいて
mou iyada tte hoo wo tsutatsu ta sounan shingou ni kizui te
合図したシーキューシーキュー 闻こえますか (传达了暗示 CQCQ 听得到吗)
あいずしたシーキューしーきゅーシーキューしーきゅー きこえますか
aizu shita shi-kiyu-shi-kiyu- kiko emasuka
叶わない感情だった 受けるべき天罚なんだ (实现不了的感情 应受的严惩)
かなわないかんじょうだった うけるべきてんばつなんだ
kanawa nai kanjou datta ukeru beki tenbatsu nanda
それくらい他人(ひと)を蹴落としてきて 同情の一つさえも欠いていた (排挤了多少人而有今天 连一点同情也没有)
それくらいたにん(ひと)をけおとしてきて どうじょうのひとつさえもかいていた
sorekurai tanin ( hito) wo shuu oto shitekite doujou no hitotsu saemo kai teita
一人、声に出してしまった 贵方以外はもうどうなってもいい (一个人表达了 除了你以外已经怎么样都无所谓了)
ひとり、こえにだしてしまった あなたいがいはもうどうなってもいい
hitori、 koe ni dashi teshimatta anata igai hamoudounattemoii
それ以上の声は押し込んでいた 胸の奥が张り裂けてしまうから (这些之外的声音也全部投入了 内心深处好像要扩张到裂开一样)
それいじょうのこえはおしこんでいた むねのおくがはりさけてしまうから
sore ijou no koe ha oshi kon deita mune no oku ga hari sake teshimaukara
もうどうしようもないんだ 仆は 仆は (我已经无能为力了)
もうどうしようもないんだ ぼくは ぼくは
moudoushiyoumonainda bokuha bokuha
明日は明日で上书きできると 今日を沟に舍てた今日でした (若是明天可以用明天来覆写 今天就把今天丢到水沟里)
あすはあすでうわがきできると きょうをどぶにすてたきょうでした
ashita ha ashita de uwakaki dekiruto kyou wo mizo ni sute ta kyou deshita
荒れ狂う逆风に 未来は吹き飞んだ (狂乱的逆风之中 未来灰飞烟灭)
あれくるうぎゃくふうに みらいはふきとんだ
are kuruu gyakufuu ni mirai ha fuki ton da
こうして (就这样)
こうして
koushite
どう足掻いて前向いたって梦は远ざかって (再怎么挣扎著向前 梦却远去)
どうあがいてまえむきいたってゆめはとおざかって
dou ashi kai te mae mui tatte yume ha toozakatsu te
どう足掻いて帆を张ったって嘘にしか见えなくて (再怎么挣扎著扬起帆 却只能看见谎言)
どうあがいてほをはったってうそにしかみえなくて
dou ashi kai te ho wo hatsu tatte uso nishika mie nakute
ユートピアと命名した幽霊船は沈んでく (就连以乌托邦为名的幽灵船也将沉没)
ユートピアゆーとぴあとめいめいしたゆうれいせんはしずんでく
yu-topia to meimei shita yuureisen ha shizun deku
そうして (然后)
そうして
soushite
もう终わってしまったんだって命を投げ舍て (反正已经结束了就将生命舍去)
もうおわってしまったんだっていのちをなげすて
mou owa tteshimattandatte inochi wo nage sute
もう嫌だって頬を伝った遭难信号に 気付いて (注意到”已经受够了”沿着脸颊滑落的求救信号)
もうやだってほほをつたったそうなんしんごうに きづいて
mou iyada tte hoo wo tsutatsu ta sounan shingou ni kizui te
落っことした本当の自分 (而产出的真正自我)
おちっことしたほんとうのじぶん
otsu kotoshita hontou no jibun
ふいに 遂に 消えかけたシーキューシーキュー 闻こえますか (忽然就 最后就开始消失了 CQCQ 听得到吗)
ふいに ついに きえかけたシーキューしーきゅーシーキューしーきゅー きこえますか
fuini tsuini kie kaketa shi-kiyu-shi-kiyu- kiko emasuka
我要评论