Let It Go ~ありのままで~ - まつたかこ - 歌词翻译及罗马音译整理
Let It Go ~ありのままで~ - 松たか子
降り始めた雪は 足迹消して (下起的雪 将足迹给消去)
ふりはじめたゆきは あしあとけして
ori hajime ta yuki ha sokuseki keshi te
真っ白な世界に ひとりのわたし (在一片雪白的世界里 我独自一人)
まっしろなせかいに ひとりのわたし
masshiro na sekai ni hitorinowatashi
风が心にささやくの (风对着我的心低语)
かぜがこころにささやくの
kaze ga kokoro nisasayakuno
このままじゃ ダメなんだと (不能再这样下去了)
このままじゃ ダメだめなんだと
konomamaja dame nandato
とまどい 伤つき (踌躇著 怕伤害他人)
とまどい きずつき
tomadoi kizutsu ki
谁にも 打ち明けずに 悩んでた (也不敢向任何人坦白 也烦恼过)
だれにも うちあけずに なやんでた
dare nimo uchi ake zuni nayan deta
それももう やめよう (但再也不会这样了)
それももう やめよう
soremomou yameyou
ありのままの 姿见せるのよ (展现真实的我)
ありのままの すがたみせるのよ
arinomamano sugatami serunoyo
ありのままの 自分になるの (成为原来的自己)
ありのままの じぶんになるの
arinomamano jibun ninaruno
何も怖くない 风よ吹け (我什么也不害怕 风啊吹袭吧)
なにもこわくない かぜよふけ
nanimo kowaku nai kaze yo fuke
少しも寒くないわ (而我一点也不感到寒冷)
すこしもさむくないわ
sukoshi mo samuku naiwa
悩んでたことが うそみたいね (我烦恼过的事 就像从来没有一样)
なやんでたことが うそみたいね
nayan detakotoga usomitaine
だってもう自由よ なんでもできる (毕竟我已经自由了 什么都做得到)
だってもうじゆうよ なんでもできる
dattemou jiyuu yo nandemodekiru
どこまでやれるか (可以做到什么程度呢)
どこまでやれるか
dokomadeyareruka
自分を试したいの (想测试自己的极限)
じぶんをためしたいの
jibun wo tameshi taino
そうよ変わるのよ わたし (是的 我已经改变了)
そうよかわるのよ わたし
souyo kawa runoyo watashi
ありのままで 空へ风に乘って (就这样的 乘风向空)
ありのままで そらへかぜにのって
arinomamade sora he kaze ni notte
ありのままで 飞び出してみるの (就这样的 尝试飞行)
ありのままで とびだしてみるの
arinomamade tobidashi temiruno
二度と 涙は流さないわ (绝不会再度落下泪水)
にどと なみだはながさないわ
nido to namida ha nagasa naiwa
冷たく大地を包み込み (将冰冷的大地包围)
つめたくだいちをつつみこみ
tsumeta ku daichi wo tsutsumi komi
高く舞い上がる 想い描いて (用高扬的想法描绘)
たかくまいあがる おもいえがいて
takaku mai aga ru omoi egai te
花咲く冰の结晶のように (像绽放的冰雪结晶)
はなさくこおりのけっしょうのように
hanasaki ku koori no kesshou noyouni
辉いていたい もう决めたの (我已经决定 要光辉闪耀着)
かがやいていたい もうきめたの
kagayai teitai mou kime tano
これでいいの 自分を好きになって (就这样 喜欢起自己)
これでいいの じぶんをすきになって
koredeiino jibun wo suki ninatte
これでいいの 自分信じて (就这样 相信自己)
これでいいの じぶんしんじて
koredeiino jibun shinji te
光あびながら 歩きだそう (沐著光而行)
ひかりあびながら あるきだそう
hikari abinagara aruki dasou
少しも寒くないわ (而我一点也不感到寒冷)
すこしもさむくないわ
sukoshi mo samuku naiwa
我要评论