技术坑
zblog后台文章管理增加文章浏览次数查看及排序
mtsym 发表于2019-06-17 浏览4597 评论0
如果你想给zblog后台文章管理添加文章浏览总数查看, 并且加上浏览总数排序过滤, 很简单, 找到c_system_admin.php文件, 修改函数Admin_ArticleMng, 主要是增加一个checkbox, 在table里面增加一列浏览总数,对应数据库字段log_ViewNums, 具体代码修改如下
function Admin_ArticleMng()
{
global $zbp;
// 省略若干行, 在istop的checkbox添加
<!--autointro-->音乐
《secret base~你给我的东西~》中文翻译及罗马音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览4886 评论0
音乐
《恋をしたのは》拼音罗马音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览5978 评论0
恋をしたのは - aiko - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ - aiko
ああ 恋をしたのは (啊 堕入爱河)
ああ こいをしたのは
aa koi woshitanoha
今降るこの雨 远くは晴れている (眼前仍飘落着细雨 远处想必已是晴空万里)
いまふるこのあめ とおくははれている
ima furu kono ame tooku ha hare teiru
だからすぐに逢えるね (所以我们很快就能相
音乐
《再见》中文歌词及音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览3898 评论0
音乐
《奏》中文歌词翻译及音译整理
mtsym 发表于2019-06-16 浏览4469 评论0
奏 - スキマスイッチすきますいっち - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ 奏 - スキマスイッチ
改札の前つなぐ手と手 (票闸口前和你紧握住的双手)
かいさつのまえつなぐてとて
kaisatsu no mae tsunagu te to te
いつものざわめき (和往常一样的喧嚣)
いつものざわめき
itsumonozawameki
新しい风 (及不同以往的新风)
あたらしいかぜ
**ataras
音乐
《沉默的多数》中文翻译及罗马音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览3266 评论0
サイレントマジョリティー - けやきざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ 沉默的多数 - 榉坂46
人が溢れた交差点を どこへ行く? (押し流され) (站在拥挤的十字路口 不知该往哪走? (人群中随波逐流))
ひとがあふれたこうさてんを どこへゆく? (おしながされ)
nin ga afure ta kousaten wo dokohe iku ? ( oshi nagasa re)
似たような服を着て 似たような表情で… (穿着相似
音乐
《虹色》中文歌词及音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览5868 评论0
にじいろ - あやか - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ 虹色 - 绚香
これからはじまるあなたの物语 (这一刻起即将开始关于你的故事)
これからはじまるあなたのものがたり
korekarahajimaruanatano monogatari
ずっと长く道は続くよ (道路漫长绵延不尽)
ずっとながくみちはつづくよ
zutto nagaku michi ha tsuzuku yo
にじいろの雨降り注げば (彩虹色
音乐
《いけないボーダーライン》中文歌词及音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览3690 评论0
いけないボーダーライン - ししじんレオナれおな&みずがめミアみあ - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ いけないボーダーライン - 狮子神レオナ&水瓶ミア
见つめ合って恋をして 无我梦中で追いかけて (四目相交坠入爱河 我奋不顾身地追求着)
みつめあってこいをして むがむちゅうでおいかけて
mitsu me atsu te koi woshite mugamuchuu de oi kakete
だけどもっと知りたくて メラメラしてる (但越想
音乐
《献上爱的花束》中文翻译及罗马音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览4045 评论0
爱をこめて花束を - Superfly - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ 献上爱的花束 - Superfly
二人で写真を撮ろう 懐かしいこの景色と (我们两个一起拍张照吧 和这怀念的景色一起)
ふたりでしゃしんをとろう なつかしいこのけしきと
futari de shashin wo toro u natsukashi ikono keshiki to
あの日と同じポーズで おどけてみせて欲しい (摆出和当年一样的姿势 再摆个滑稽的表情)
音乐
《新月》拼音罗马音译
mtsym 发表于2019-06-16 浏览4761 评论0
ミカヅキ - さゆり - 歌词翻译及罗马音译整理
˃ 新月 - さユり
今宵も头上では 绮丽な満月がキラキラ (今夜的头顶上也有 美丽的满月闪闪发光)
こよいもずじょうでは きれいなまんげつがキラキラきらきら
koyoi mo zujou deha kirei na mangetsu ga kirakira
幸せそうに世界を照らしている (好像很幸福地照耀着世界)
しあわせそうにせかいをてらしている
**shiawase s