×

音乐

《被生命所厌恶》拼音罗马音译

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览9836 评论0

命に嫌われている。 - めゐろ - 歌词翻译及罗马音译整理

被生命所厌恶 - めゐろ

“死にたいなんて言うなよ。 谛めないで生きろよ。” (“不要说想死这种话。 不要放弃继续活下去。”)

「しにたいなんてゆうなよ。 あきらめないでいきろよ。」

「 shini tainante iu nayo。 akirame naide iki royo。 」

そんな歌が正しいなんて马鹿げてるよな。 (这种曲子居然是正确的简直太可笑了)

そんなうたがただしいなん

音乐

《深海少女》中文歌词及音译

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览4950 评论0

深海少女 - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

深海少女 - 初音ミク

悲しみの海に沈んだ私 目を开けるのも亿劫 (沉入悲伤的海洋 溶入海洋的悲伤 连眨眼宛如永劫过往)

かなしみのうみにしずんだわたし めをあけるのもおっくう

kanashimi no umi ni shizun da watashi me wo hirake runomo okkuu

このままどこまでも堕ちて行き (会就此堕坠到任何地方)

このままどこまでもおちてゆき

音乐

《两人季节》拼音罗马音译

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览3808 评论0

二人セゾン - けやきざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

两人季节 - 榉坂46

二人セゾン 二人セゾン (两人季节 两人季节)

ふたりセゾンせぞん ふたりセゾンせぞん

futari sezon futari sezon

春夏で恋をして (春夏相恋)

はるなつでこいをして

harunatsu de koi woshite

二人セゾン 二人セゾン (两人季节 两人季节)

ふたりセゾンせぞん ふたりセゾンせぞん

音乐

《在天空和你之间》中文翻译及罗马音译

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览2763 评论0

空と君のあいだに - あやか - 歌词翻译及罗马音译整理

在天空和你之间 - 绚香

君が涙のときには 仆はポプラの枝になる (在你流泪的时候 我会像白杨树枝守候着你)

きみがなみだのときには ぼくはポプラぽぷらのえだになる

kun ga namida notokiniha bokuha popura no eda ninaru

孤独な人につけこむようなことは言えなくて (面对那些孤独的人来说无法承受的事 现在说不出口)

こどくなひとにつけこむよう

音乐

《明明爱你却无法爱你》中文歌词翻译及音译整理

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览3167 评论0

爱してるのに、爱せない - AAA - 歌词翻译及罗马音译整理

明明爱你却无法爱你 - AAA

どうして大切なものって儚くうつろ (为什么重要的东西总是消逝)

どうしてたいせつなものってはかなくうつろ

doushite taisetsu namonotte bou kuutsuro

やさしさが微笑みさえ色を変えていく (就连温柔和笑颜都变了色)

やさしさがほほえみさえいろをかえていく

**yasashisaga hohoemi sae shoku

音乐

《想要见你》中文歌词及音译

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览3380 评论0

会いたい - ぽこた・はなたん - 歌词翻译及罗马音译整理

想要见你 - ぽこた・花たん

ねぇ、今すぐ会いたいよ (呐、现在就想要见到你)

ねぇ、いますぐあいたいよ

nee、 ima sugu ai taiyo

本音隠した何気ないメールは (就算这封隐藏起真心话,假装没事情的邮件)

ほんねかくしたなにげないメールめーるは

honne kakushi ta nanigena i me-ru ha

いつまでも君の心の中に (永远都不会

音乐

《天体观测》中文歌词翻译及音译整理

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览4635 评论0

天体観测 - BUMP OF CHICKEN - 歌词翻译及罗马音译整理

天体观测 - BUMP OF CHICKEN

午前二时 フミキリに 望远镜を担いでった (凌晨两点平交道前 我扛着望远镜)

ごぜんにじ フミふみキリきりに ぼうえんきょうをかついでった

gozen niji fumikiri ni bouenkyou wo ninai detta

ベルトに结んだラジオ 雨は降らないらしい (紧在皮带上的收音机 看来不会下雨)

ベルトべると

音乐

《樱花~能和你相遇真好~》中文歌词及音译

mtsym mtsym 发表于2019-08-14 浏览4313 评论0

さくら~あなたに出会えてよかった~ - RSP - 歌词翻译及罗马音译整理

樱花~能和你相遇真好~ - RSP

‘さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ’ (‘樱花 樱花 想见你 不要嘛 现在就想要见你’)

『さくら さくら あいたいよ いやだ きみにいますぐあいたいよ』

『 sakura sakura ai taiyo iyada kun ni ima sugu ai taiyo 』

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを